Lyrics and translation Cali - Vingt ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
tout
bagage
on
a
vingt
ans
За
любой
багаж
у
нас
двадцать
лет
On
a
l'expérience
des
parents
У
нас
есть
опыт
родителей
On
se
fout
du
tiers
comme
du
quart
Нам
плевать
на
треть,
на
четверть.
On
prend
l'
bonheur
toujours
en
retard
Мы
всегда
опаздываем
на
счастье
Quand
on
aime
c'est
pour
tout'
la
vie
Когда
вы
любите
это
для
всего'
жизнь
Cette
vie
qui
dur'
l'espace
d'un
cri
Эта
жизнь,
которая
длится
' пространство
крик
D'un'
permanent'
ou
d'un
blue
jean
Из
"постоянных"
или
синих
джинсов
Et
pour
le
reste
on
imagine
А
в
остальном
представим
Pour
tout
bagage
on
a
sa
gueule
Для
любого
багажа
у
нас
есть
свой
рот
Quand
elle
est
bath
ça
va
tout
seul
Когда
она
ванна,
она
идет
сама
по
себе
Quand
elle
est
moche
on
s'habitue
Когда
она
уродлива,
мы
привыкаем
On
s'
dit
qu'on
est
pas
mal
foutu
Мы
говорим,
что
мы
чертовски
хороши.
On
bat
son
destin
comme
les
brèmes
Мы
бьемся
над
своей
судьбой,
как
лещи.
On
touche
à
tout
on
dit
je
t'aime
Мы
трогаем
все,
мы
говорим,
Я
люблю
тебя.
Qu'on
soit
d'
la
Balance
ou
du
Lion
Будь
то
Весы
или
Лев
On
s'en
balance
on
est
des
lions...
Мы-львы...
Pour
tout
bagage
on
a
vingt
ans
За
любой
багаж
у
нас
двадцать
лет
On
a
des
réserves
de
printemps
У
нас
есть
запасы
весны
Qu'on
jetterait
comme
des
miettes
de
pain
Что
мы
выбросим,
как
хлебные
крошки
A
des
oiseaux
sur
le
chemin
Имеет
птиц
на
пути
Quand
on
aime
c'est
jusqu'à
la
mort
Когда
любишь-до
смерти
On
meurt
souvent
et
puis
l'on
sort
Мы
часто
умираем,
а
потом
выходим
On
va
griller
une
cigarette
Закурим
сигарету.
L'amour
ça
s'
prend
et
puis
ça
s'
jette
Любовь
берет,
а
потом
бросает
Pour
tout
bagage
on
a
sa
gueule
Для
любого
багажа
у
нас
есть
свой
рот
Qui
cause
des
fois
quand
on
est
seul
Который
иногда
вызывает,
когда
ты
один
C'est
ce
qu'on
appelle
la
voix
du
dedans
Это
называется
голос
внутри
Ça
fait
parfois
un
d'
ces
boucans
Иногда
это
делает
один
из
этих
Буканов
Pas
moyen
de
tourner
le
bouton
Нет
способа
повернуть
ручку
De
cette
radio
on
est
marron
Из
этого
радио
один
коричневый
On
passe
à
l'examen
de
minuit
Мы
переходим
к
полуночному
экзамену.
Et
quand
on
pleure
on
dit
qu'on
rit...
А
когда
плачешь,
то
смеешься...
Pour
tout
bagage
on
a
vingt
ans
За
любой
багаж
у
нас
двадцать
лет
On
a
un'
rose
au
bout
des
dents
У
нас
есть
розовый
на
кончиках
зубов
Qui
vit
l'espace
d'un
soupir
Кто
живет
пространство
вздохом
Et
qui
vous
pique
avant
d'
mourir
И
кто
жалит
вас,
прежде
чем
вы
умрете
Quand
on
aime
c'est
pour
tout
ou
rien
Когда
любишь-за
все
или
ничего
C'est
jamais
tout
c'est
jamais
rien
Это
никогда
не
все,
это
никогда
ничего
Ce
rien
qui
fait
sonner
la
vie
Это
ничто,
которое
заставляет
жизнь
звучать
Comme
un
réveil
au
coin
du
lit
Как
будильник
в
углу
кровати
Pour
tout
bagage
on
a
sa
gueule
Для
любого
багажа
у
нас
есть
свой
рот
Devant
la
glace
quand
on
est
seul
Перед
льдом,
когда
один
Qu'on
ait
été
chouette
ou
tordu
То
ли
нам
было
совестно,
то
ли
криво.
Avec
les
ans
tout
est
foutu
С
годами
все
испортилось
Alors
on
maquille
le
problème
Итак,
мы
замаскируем
проблему
On
s'
dit
qu'
y'a
pas
d'âge
pour
qui
s'aime
Мы
говорим,
что
нет
возраста
для
тех,
кто
любит
друг
друга
Et
en
cherchant
son
coeur
d'enfant
И
в
поисках
своего
детского
сердца
On
dit
qu'on
a
toujours
vingt
ans...
Говорят,
нам
еще
двадцать
лет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.