Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conciencia en mi Interior
Bewusstsein in meinem Inneren
Cuando
ablamos
de
cambiar
el
mundo
Wenn
wir
davon
sprechen,
die
Welt
zu
verändern,
Es
por
q
existe
conciencia
en
mi
interior
dann
weil
es
Bewusstsein
in
meinem
Inneren
gibt.
Igualda
es
lo
que
creo
justo
Gleichheit
ist
das,
was
ich
für
gerecht
halte,
Es
q
todo
sincodisia
el
corazon
es
ist,
dass
alles
das
Herz
ohne
Gier
synchronisiert.
Si
existe
una
razon
de
vida
Wenn
es
einen
Lebensgrund
gibt,
Laplame
un
papel
skizziere
ihn
auf
ein
Papier.
No
influyo
en
esta
base
con
mi
voz
como
pincel
Ich
beeinflusse
diese
Basis
nicht
mit
meiner
Stimme
wie
ein
Pinsel.
Yo
quiero
q
alzen
las
manos
los
de
buen
corazon
Ich
möchte,
dass
diejenigen
mit
gutem
Herzen
die
Hände
heben,
Ellos
son
enviados
a
acabar
con
babylon
sie
sind
gesandt,
um
Babylon
zu
beenden.
No
voy
cambiar
el
mundo
pero
voy
a
comenzar
Ich
werde
die
Welt
nicht
verändern,
aber
ich
werde
anfangen.
Esto
es
una
semilla
q
tu
desbes
cultivar
Dies
ist
ein
Samen,
den
du
kultivieren
musst,
meine
Schöne.
La
tierra
es
una
bendicion
que
ahy
q
valorar
Die
Erde
ist
ein
Segen,
den
man
schätzen
muss,
Y
no
llenarla
de
sangre
por
una
razon
panal
und
sie
nicht
aus
banalen
Gründen
mit
Blut
füllen
sollte.
Yo
dia
tras
dia
busco
ser
mejor
persona
Ich
versuche
Tag
für
Tag,
ein
besserer
Mensch
zu
sein,
Aunke
muchos
te
traicionan
nunca
pierdan
las
esperanzas
auch
wenn
viele
dich
betrügen,
verliere
niemals
die
Hoffnung.
Como
todo
en
esta
vida
ay
q
tener
paciencia
Wie
alles
im
Leben
muss
man
Geduld
haben,
Ya
que
eso
en
el
futuro
se
transforma
en
experiencia
denn
das
verwandelt
sich
in
Zukunft
in
Erfahrung.
Busco
en
mi
camino
caminando
del
el
cendero
Ich
suche
auf
meinem
Weg,
indem
ich
den
Pfad
entlanggehe,
Avanzo
como
mi
ermano
natural
y
verdadero
ich
schreite
voran
wie
mein
Bruder,
natürlich
und
wahrhaftig.
Ago
un
llamado
al
espiritu
del
ser
Ich
rufe
den
Geist
des
Seins
auf,
Para
que
siga
adelante
y
nunca
de
fallecer
damit
er
weitermacht
und
niemals
aufgibt.
Alguna
vez
cuando
pequeño
me
pregunte
Irgendwann,
als
ich
klein
war,
fragte
ich
mich,
Como
cambiar
el
mundo
y
sin
saber
wie
man
die
Welt
verändern
kann,
und
ohne
es
zu
wissen,
Y
comenze
a
escribir
sobre
lo
injusto
begann
ich,
über
das
Ungerechte
zu
schreiben,
Y
dejar
la
ignorancia
y
ver
las
cosas
sin
susto
die
Ignoranz
hinter
mir
zu
lassen
und
die
Dinge
ohne
Angst
zu
sehen.
Tal
como
son
esa
es
la
cuestion
So
wie
sie
sind,
das
ist
die
Frage.
Abre
los
ojos
o
te
dejas
llevar
por
el
babylon
Öffne
deine
Augen
oder
lass
dich
von
Babylon
mitreißen.
Y
es
q
no
entiendo
como
te
pones
a
esperar
Und
ich
verstehe
nicht,
wie
du
darauf
warten
kannst,
Q
la
cosa
se
mueva
sola
y
ver
el
mundo
cambiar
tu.
dass
sich
die
Dinge
von
selbst
bewegen
und
du
siehst,
wie
sich
die
Welt
verändert.
Du,
meine
Liebe.
Sabes
lo
que
debes
hacer
tu.
du
weißt,
was
du
tun
musst.
Du,
meine
Königin.
Sabes
que
tu
puedes
vencer
tu.
du
weißt,
dass
du
siegen
kannst.
Du.
Sabes
lo
que
vale
tu
ser
tu.
du
weißt,
was
dein
Sein
wert
ist.
Du,
meine
Holde.
Sabes
q
eso
no
va
a
cambiar
du
weißt,
dass
sich
das
nicht
ändern
wird.
Hasta
q
todos
tomemos
conciencia
Bis
wir
alle
ein
Bewusstsein
entwickeln,
Y
como
dice
mi
ermano
con
calma
y
paciencia
und
wie
mein
Bruder
sagt,
mit
Ruhe
und
Geduld.
Todo
sera
mejor
no
de
mas
al
babylon
Alles
wird
besser
sein,
gib
Babylon
nicht
mehr,
Pero
no
te
olvides
de
actuar
con
amor
del
corazon
aber
vergiss
nicht,
mit
Liebe
aus
dem
Herzen
zu
handeln,
meine
Liebste.
Cuando
ablamos
de
cambiar
el
mundo
Wenn
wir
davon
sprechen,
die
Welt
zu
verändern,
Es
por
q
existe
conciencia
en
mi
interior
dann
weil
es
Bewusstsein
in
meinem
Inneren
gibt.
Igualda
es
lo
que
creo
justo
Gleichheit
ist
das,
was
ich
für
gerecht
halte,
Es
q
todo
sincodisia
el
corazon
es
ist,
dass
alles
das
Herz
synchronisiert.
Jahhhhhhhhhhhh...
Jahhhhhhhhhhhh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.