Lyrics and translation Caliban - Ausbruch nach Innen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausbruch nach Innen
Прорыв внутрь
Oben
ist
unten,
innen
ist
außen
Верх
— это
низ,
внутри
— это
снаружи
Nebel
ist
Leben
und
Leere
ein
Raum
Туман
— это
жизнь,
а
пустота
— пространство
Mein
Labyrinth,
wo
soll
ich
hin?
Мой
лабиринт,
куда
мне
идти?
Oder
bin
ich
schon
da?
Или
я
уже
там?
Stille,
Kind
Тишина,
дитя
Tabula
rasa,
ich
lieg
im
Koma
Чистый
лист,
я
лежу
в
коме
Mit
offenen
Augen
und
keiner
ist
da
С
открытыми
глазами,
и
никого
нет
рядом
Herzschlag
wird
langsam
Сердцебиение
замедляется
Der
Puls
kaum
noch
da
Пульс
едва
ощутим
Atme
ein
und
nicht
aus
Вдохни
и
не
выдыхай
Der
Herzschlag
wird
langsam
Сердцебиение
замедляется
Der
Puls
kaum
noch
da
Пульс
едва
ощутим
Atme
ein
und
nicht
aus
Вдохни
и
не
выдыхай
Der
Herzschlag
wird
langsam
Сердцебиение
замедляется
Der
Puls
kaum
noch
da
Пульс
едва
ощутим
Atme
ein
und
nicht
aus
Вдохни
и
не
выдыхай
Die
Welt
dreht
sich
Мир
вращается
Die
Welt
dreht
sich
Мир
вращается
Zu
schnell
für
mich
Слишком
быстро
для
меня
Zu
schnell
für
mich
Слишком
быстро
для
меня
Ich
halt′s
hier
nicht
aus
Я
не
выдержу
этого
Halt's
hier
nicht
aus
Не
выдержу
этого
Ich
muss
hier
raus
Я
должен
выбраться
отсюда
Ich
muss
hier
raus
Я
должен
выбраться
отсюда
Ausbruch
nach
Innen
Прорыв
внутрь
Wo
sie
dich
niemals
finden
Где
они
никогда
тебя
не
найдут
Ausbruch
nach
Innen
Прорыв
внутрь
Wo
sie
dich
niemals
finden
Где
они
никогда
тебя
не
найдут
Du
gehst,
ich
bleib
Ты
уходишь,
я
остаюсь
Du
gehst,
ich
bleib
Ты
уходишь,
я
остаюсь
Abschied,
Auszeit
Прощай,
перерыв
Abschied,
Auszeit
Прощай,
перерыв
Ich
bin
hier
drin
Я
здесь,
внутри
Ich
bin
hier
drin
Я
здесь,
внутри
Vielmehr
ich
selbst
Скорее,
я
сам
Mein
Labyrinth
Мой
лабиринт
Äußerlich
erstarrt,
trag
ich
den
Sturm
in
mir
Внешне
оцепеневший,
я
несу
бурю
внутри
себя
Die
Welt
so
groß
und
weit,
findet
ihren
Horizont
in
mir
Мир
такой
большой
и
широкий,
находит
свой
горизонт
во
мне
Wo
alles
still
steht
und
trotzdem
alles
lebt
Где
все
стоит
на
месте,
и
все
же
все
живо
Hier
steht
alles
Kopf
Здесь
все
вверх
дном
Wer
jetzt
fällt,
der
fliegt
Кто
сейчас
упадет,
тот
полетит
Ausbruch
nach
Innen
Прорыв
внутрь
Wo
sie
dich
niemals
finden
Где
они
никогда
тебя
не
найдут
Ausbruch
nach
Innen
Прорыв
внутрь
Wo
sie
dich
niemals
finden
Где
они
никогда
тебя
не
найдут
Ausbruch
nach
Innen
Прорыв
внутрь
Wo
sie
dich
niemals
finden
Где
они
никогда
тебя
не
найдут
Oben
ist
unten,
innen
ist
außen
Верх
— это
низ,
внутри
— это
снаружи
Nebel
ist
Leben
und
Leere
ein
Raum
Туман
— это
жизнь,
а
пустота
— пространство
Mein
Labyrinth,
wo
soll
ich
hin?
Мой
лабиринт,
куда
мне
идти?
Oder
bin
ich
schon
da?
Или
я
уже
там?
Stille,
Kind
Тишина,
дитя
Tabula
rasa,
ich
lieg
im
Koma
Чистый
лист,
я
лежу
в
коме
Mit
offenen
Augen
und
keiner
ist
da
С
открытыми
глазами,
и
никого
нет
рядом
Herzschlag
wird
langsam
Сердцебиение
замедляется
Der
Puls
kaum
noch
da
Пульс
едва
ощутим
Atme
ein
und
nicht
aus
Вдохни
и
не
выдыхай
Die
Welt
dreht
sich
Мир
вращается
Zu
schnell
für
mich
Слишком
быстро
для
меня
Ich
halt′s
hier
nicht
aus
Я
не
выдержу
этого
Ich
muss,
ich
muss
hier
raus
Я
должен,
я
должен
выбраться
отсюда
Die
Welt
dreht
sich
Мир
вращается
Zu
schnell
für
mich
Слишком
быстро
для
меня
Ich
halt's
hier
nicht
aus
Я
не
выдержу
этого
Ich
muss,
ich
muss
hier
raus
Я
должен,
я
должен
выбраться
отсюда
Koma,
ich
muss
hier
raus
Кома,
я
должен
выбраться
отсюда
Koma,
ich
muss
hier
raus
Кома,
я
должен
выбраться
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Richter, Marc Görtz
Attention! Feel free to leave feedback.