Calibre 50 - Chito - translation of the lyrics into German

Chito - Calibre 50translation in German




Chito
Chito
A nadie negó un favor
Er verweigerte niemandem einen Gefallen
Le sobró valor pa' quitarse la vida
Er hatte genug Mut, sich das Leben zu nehmen
De nadie se despidió
Von niemandem verabschiedete er sich
No la razón ni el porqué lo haría
Ich kenne den Grund nicht, noch warum er es tun würde
Y es que era cabrón el viejo
Und der Alte war ein harter Kerl
Como aquel corrido que tanto pedía
Wie jenes Corrido, das er so oft verlangte
Hombre de una sola pieza
Ein Mann aus einem Guss
Chito es de la gente que nunca se olvida
Chito gehört zu den Leuten, die man nie vergisst
Vivo la vida a mi modo
Ich lebe das Leben auf meine Art
Ya probé de todo pa' que no me cuenten
Ich habe schon alles probiert, damit man mir nichts erzählen muss
Las cosas buenas se ganan
Die guten Dinge verdient man sich
Trabajando duro y no chingando gente
Indem man hart arbeitet und die Leute nicht verarscht
Dicen de muchas cosas
Man sagt vieles über mich
Ni diablo ni santo pa' serles sincero
Weder Teufel noch Heiliger, um ehrlich zu sein
El billete es pa' gastarse que pa' donde vamos
Das Geld ist zum Ausgeben da, denn wohin wir gehen
Ya pa' que lo quiero
Wozu brauche ich es dann noch
Amante de las parrandas
Liebhaber der Partys
Corridos, las bandas y la vida alegre
Corridos, Bands und das fröhliche Leben
Si le alcanzaba compraba los pleitos
Wenn es ihm reichte, kaufte er die Streitereien
Y entonces tronaba la nueve
Und dann knallte die Neuner
Hombre que no tiene plata
Ein Mann, der kein Geld hat
Ni verbo jamás goza mujer hermosa
Noch Wortgewandtheit, genießt niemals eine schöne Frau
Eran palabras de Chito
Das waren Chitos Worte
De pila José Ángel Muñoz Raygoza
Sein Taufname José Ángel Muñoz Raygoza
Y puro Calibre 50 mi viejo
Und reines Calibre 50, mein Alter
Del güerito colorado
Vom blonden Rotschopf
Fui amigo, fui hermano, maestro y alumno
War ich Freund, war ich Bruder, Lehrer und Schüler
Esa colonia Esperanza
Jenes Viertel Esperanza
En aquellos tiempos fuiste fiel testigo
In jenen Zeiten warst du treuer Zeuge
El viejo nos daba un peso
Der Alte gab uns einen Peso
Por tiro derecho y nunca perdimos
Für einen geraden Schuss, und wir verloren nie
Y es que los hombres no se hacen
Und es ist so, dass Männer nicht gemacht werden
Con eso se nace y con eso nacimos
Damit wird man geboren, und damit wurden wir geboren
Adiós mujeres bonitas
Lebt wohl, schöne Frauen
Se les murió Chito y se acabó el dinero
Chito ist euch gestorben, und das Geld ist alle
Y aquellos tantos amigos
Und jene vielen Freunde
Que tuve ninguno se paró en mi entierro
Die ich hatte, keiner erschien zu meiner Beerdigung
Adiós doña María Elena
Leb wohl, Doña María Elena
Por fin se acabó su dolor de cabeza
Endlich sind Ihre Kopfschmerzen vorbei
No si fue buena o mala
Ich weiß nicht, ob es gut oder schlecht war
Más la despedida deberás me pesa
Aber der Abschied wiegt mir wirklich schwer
Amante de las parrandas
Liebhaber der Partys
Corridos, las bandas y la vida alegre
Corridos, Bands und das fröhliche Leben
Si le alcanzaba compraba los pleitos
Wenn es ihm reichte, kaufte er die Streitereien
Y entonces tronaba la nueve
Und dann knallte die Neuner
Hombre que no tiene plata
Ein Mann, der kein Geld hat
Ni verbo jamás goza mujer hermosa
Noch Wortgewandtheit, genießt niemals eine schöne Frau
Eran palabras de Chito
Das waren Chitos Worte
De pila José Ángel Muñoz Raygoza
Sein Taufname José Ángel Muñoz Raygoza





Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu


Attention! Feel free to leave feedback.