Lyrics and translation Calibre 50 - El Teniente Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Teniente Fantasma
Лейтенант-призрак
Granadas
a
detonar
Гранаты
готовы
взорваться,
arma
de
taliban
un
suicidio
entrenado
оружие
талибов,
обученный
смертник.
las
bombas
forman
un
crater
y
Бомбы
образуют
кратер,
а
la
diciplina
al
mejor
soldado
дисциплина
- лучший
солдат.
con
charola
del
infierno
astucia
С
хитростью,
пришедшей
прямиком
из
ада,
y
talento
para
la
batalla
и
талантом
к
битве,
los
retenes
y
desaparece
блокпосты
и
исчезает,
el
teniente
fantasma
лейтенант-призрак.
por
bravo
camuflash
plateado
своей
храбростью,
серебристым
камуфляжем,
por
talla
en
la
sierra
своим
мастерством
в
горах,
es
su
ambiente
это
его
естественная
natural
el
su
habitat
se
mueve
среда
обитания,
он
движется
con
destreza
с
ловкостью.
aparece
de
repente
Появляется
внезапно
y
se
desvanece
como
un
espejismo
и
исчезает,
как
мираж.
llegadirecto
al
ataque
y
se
acaba
el
parque
jusgando
a
los
vivos
Идет
прямо
в
атаку,
пока
не
кончатся
патроны,
судя
живых.
Como
un
daltonico
veo
todo
en
Как
дальтоник,
я
вижу
всё
в
blanco
y
negro
y
no
hago
diferencias
чёрно-белом
цвете
и
не
делаю
различий.
la
mirada
en
mi
cuerno
al
jefe
defiendo
de
cualquier
ofensa
взглядом,
устремлённым
на
мой
автомат,
защищаю
босса
от
любых
оскорблений.
sin
tregua
vigilo
la
loma
Без
передышки
слежу
за
холмом,
y
al
que
se
asoma
le
peleo
con
todo
и
тому,
кто
покажется,
я
дам
отпор
со
всей
силы.
vengo
de
tierra
caliente
pero
ya
soy
gente
del
triangulo
de
oro.
Я
родом
из
жарких
краёв,
но
теперь
я
из
Золотого
Треугольника.
Es
a
prueba
de
traidores
Неподкупен
предателями,
tecnica
y
maestria
pa
cazar
la
liebre
техника
и
мастерство
для
охоты
на
зайца.
teniente
de
los
mejores
la
causa
Лейтенант
из
лучших,
дело
es
su
vida
y
por
ella
se
muere
- его
жизнь,
и
за
него
он
умрёт.
Campamento
en
la
montaña
Лагерь
в
горах,
adictivos
y
armas
buenas
municiones
наркотики
и
хорошее
оружие,
боеприпасы.
forjado
en
plena
batalla
Закаленный
в
бою,
pues
salgo
con
garra
nomas
digan
donde
я
выхожу
с
когтями,
только
скажите,
куда.
Respeto
a
mis
superiores
Уважение
к
моим
начальникам,
codigo
de
honor
que
aprendi
en
servicio
кодекс
чести,
которому
я
научился
на
службе.
no
soy
ningun
desertor
Я
не
дезертир,
tengo
condicion
por
el
mismo
himno
я
предан
тому
же
гимну.
con
duro
entrenamiento
alisto
С
упорными
тренировками
я
готовлю
regimientos
para
el
batallon
полки
для
батальона,
pero
tambien
le
entro
al
fuego
но
я
также
вступаю
в
бой,
pues
me
acelero
al
detonar
ladro.
потому
что
меня
заводит
грохот
выстрелов.
Por
hay
dicen
que
aparece
Говорят,
что
он
появляется,
protege
al
jefe
al
señor
de
la
tuna
защищает
босса,
хозяина
плантации.
derrite
cualquier
blindaje
Пробивает
любую
броню,
el
es
fuerza
aparte
de
eso
no
hay
duda
он
- сила,
в
этом
нет
сомнений.
sangre
por
sangre
la
regla
Кровь
за
кровь
- правило,
lo
buscan
lo
encuentran
detras
del
humo
ищут
его
- найдут
за
дымом.
no
provoquen
al
fantasma
por
que
Не
провоцируйте
призрака,
потому
что
si
lo
encuentras
les
metera
un
susto.
если
вы
его
встретите,
он
вас
напугает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEOVANI CABRERA
Attention! Feel free to leave feedback.