Lyrics and translation Calibre 50 - El Buen Ejemplo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Buen Ejemplo
Хороший пример
Hijo
viene
tu
cumpleaños
Сын,
приближается
твой
день
рождения
Mi
niño
adorado,
¿qué
vas
a
pedir?
Мой
драгоценный
мальчик,
что
ты
хочешь
попросить?
Es
tu
sexto
aniversario,
¿qué
has
imaginado?
Это
твой
шестой
юбилей,
что
ты
представил?
Me
puedes
decir
Ты
можешь
мне
сказать
Tal
vez
será
un
juego
de
video
Может
быть,
это
будет
видеоигра
Tal
vez
quizás
un
tour
europeo
Может
быть,
тур
по
Европе
Puedes
pedir
lo
que
te
imagines
Ты
можешь
попросить
что
угодно
Que
por
los
billetes
no
hay
que
discutir
За
деньги
не
нужно
спорить
Deja
traerme
una
Buchannan's
Дай
мне
принести
Бучананс
Con
una
libreta
para
organizar
С
блокнотом,
чтобы
организовать
La
fiesta
de
mi
muchacho,
muchos
invitados
Вечеринка
моего
мальчика,
много
гостей
La
banda
sonar
Пусть
играет
музыкальная
группа
Sabes,
mi
niño,
que
yo
te
quiero
Ты
знаешь,
мой
мальчик,
что
я
тебя
люблю
Sabes
también
que
por
ti
me
muero
Ты
также
знаешь,
что
я
умру
за
тебя
Puedes
invitar
a
tus
amiguitos
Ты
можешь
пригласить
своих
друзей
Dígame,
mi
niño,
te
quiero
escuchar
Скажи
мне,
мой
мальчик,
я
хочу
тебя
слушать
Yo
te
doy
gracias,
mi
papi
Я
благодарю
тебя,
папа
Yo
tengo
de
todo,
y
quiero
algo
más
У
меня
есть
все,
и
я
хочу
чего-то
больше
Algo
que
yo
tanto
admiro,
me
gusta
tu
estilo
Что-то,
что
я
очень
восхищаю,
мне
нравится
твой
стиль
Pues
tú
me
dirás
Ты
мне
скажешь
Quiero
un
chaleco
antibalas
Я
хочу
бронежилет
Un
cañón
lanzagranadas
Гранатомет
Escuadra,
jalarle
a
un
cuerno
Пистолет,
дернуть
за
рог
Como
tú
lo
haces
para
festejar
Как
ты
это
делаешь,
чтобы
отметить
Y
hay
que
dar
el
buen
ejemplo,
compa
И
нужно
подать
хороший
пример,
приятель
Y
arriba
calibre
50,
pariente
И
вверх
Calibre
50,
родственник
Yo
sentí
una
puñalada,
que
hasta
una
tortura
Я
почувствовал
удар,
что
даже
пытку
Pudiera
aguantar
Мог
бы
вынести
Al
ver
el
maldito
ejemplo
Видя
проклятый
пример
Que
le
doy
a
mijo,
me
puse
a
llorar
Что
я
даю
своему
сыну,
я
начал
плакать
Que
le
espera
de
su
vida
Что
его
ждет
в
жизни
Con
esa
mente
suicida
С
таким
самоубийственным
настроением
Me
retiro
compadrito
Я
ухожу,
приятель
Aunque
de
los
lujos
me
deba
privar
Хотя
мне
придется
отказаться
от
роскоши
Mañana
busco
trabajo,
engordando
marranos,
cargando
mezcal
Завтра
я
буду
искать
работу,
откармливая
свиней,
грузя
мескаль
Hay
que
parar
la
violencia,
no
más
delincuencia,
el
ejemplo
hay
que
dar
Нужно
остановить
насилие,
больше
не
преступности,
нужно
подать
пример
Prefiero
levantar
botes
Я
предпочитаю
поднимать
банки
A
levantar
un
cristiano
Чтобы
поднять
христианина
Ya
no
más
cuerno
en
la
mano
Больше
не
рог
в
руке
Larga
vida
a
mijo,
le
quiero
brindar
Долгую
жизнь
своему
сыну,
я
хочу
ему
преподнести
Se
despide
el
ex-narquillo
Прощается
бывший
наркоман
Me
voy
pa'
otras
tierras
con
niño
y
mujer
Я
уезжаю
в
другие
земли
с
ребенком
и
женой
Quiero
empezar
nueva
vida,
ya
le
explique
al
jefe
y
me
logro
entender
Я
хочу
начать
новую
жизнь,
я
объяснил
шефу
и
он
меня
понял
Me
dio
billete
y
abrazo
Он
дал
мне
деньги
и
обнял
меня
Me
dijo
"suerte
muchacho
Он
сказал
мне
"удачи,
парень"
Tienes
más
valor
que
todos
У
тебя
больше
мужества,
чем
у
всех
Es
un
buen
ejemplo,
¡qué
te
vaya
bien!"
Это
хороший
пример,
пусть
тебе
будет
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ANTONIO BARBA OROZCO
Attention! Feel free to leave feedback.