Lyrics and translation Calibre 50 - La Caja de Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Caja de Pan
The Bread Box
Su
historia
comienza
en
La
Montuosa
His
story
begins
in
the
Monty
Ahí
tienen
su
casa,
en
Sinaloa
There
they
have
their
house,
in
Sinaloa
Por
su
madrecita,
en
todo
un
hombre
se
volvió
For
his
little
mother,
in
all
a
man
turned
Vendió
pan
en
el
panteón,
cuidaba
carros
He
sold
bread
in
the
pantheon,
took
care
of
cars
Su
viejo
le
enseñó
lo
que
era
el
trabajo
y
aprendió
His
old
man
taught
him
what
work
was
and
he
learned
Fue
la
calle
It
was
the
street
La
mejor
escuela
que
le
dio
la
vida
The
best
school
that
gave
her
life
Decía
"No
descanso
hasta
que
esté
hasta
arriba",
y
lo
logró
He
was
saying
"I
don't
rest
until
I'm
all
the
way
up,"
and
he
made
it
Se
le
extraña
mucho
allá
en
el
barrio
He
is
very
much
missed
there
in
the
neighborhood
Pero
trae
complicado
el
horario
But
it
brings
complicated
the
schedule
La
caja
de
pan
en
muchas
cosas
convirtió
The
bread
box
turned
into
many
things
Lo
han
mirado
que
anda
viajando
y
viajando
They
have
looked
at
him
that
he
is
traveling
and
traveling
El
día
que
me
muera
va
a
ser
mi
descanso,
mientras
no
The
day
I
die
is
going
to
be
my
rest,
as
long
as
I
don't
Guatemala
y
Guatemala
and
Nicaragua
como
si
fueran
su
casa
Nicaragua
as
if
they
were
his
home
Honduras,
El
Salvador
y
allí
en
Colombia
anda
al
millón
Honduras,
El
Salvador
and
there
in
Colombia
is
a
million
¡Y
puro
Calibre
50!
And
pure
50
Caliber!
Era
marca
Fox
el
traje
y
gorra
It
was
Fox
brand
the
suit
and
cap
A
veces,
Jalisco,
Sinaloa
Sometimes,
Jalisco,
Sinaloa
Un
caballito
es
la
marca
especial
del
viejón
A
little
horse
is
the
special
mark
of
the
old
man
Pa'
las
rutas
en
el
Rzr
piloteando
For
the
routes
on
the
Rzr
piloting
En
las
Cuatro
y
siendo
un
Jeep
4 el
Cherocón
At
Four
o'clock
and
being
a
Jeep
4 the
Cherokee
Como
poco,
pero
qué
bien
la
pasamos
Like
little,
but
what
a
great
time
we
had
Y
otro
día
nos
levantamos
tempranito
a
la
labor
And
another
day
we
got
up
early
to
work
Los
corridos
con
las
guitarritas
The
corridos
with
the
little
guitars
Deportivo
pasea
a
las
fresitas
Deportivo
walks
to
the
fresitas
La
banda
jaló
y
mando
ensillar
el
español
The
band
pulled
and
commanded
to
saddle
the
Spanish
Lo
primero
The
first
thing
Valen
más
amigos
que
todo
el
dinero
They
are
worth
more
friends
than
all
the
money
La
vida
la
estoy
viviendo
como
quiero
y
les
brindo
I'm
living
life
the
way
I
want
and
I
give
you
Un
whiskito
A
little
whiskey
De
los
que
le
gustan,
pero
pintadito
The
kind
he
likes,
but
painted
Y
la
banda
avientó
ya
con
sus
corridos
el
fiestón
And
the
band
already
threw
the
party
with
their
cumshots
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): el chairez, rodolfo eden muñoz cantu
Attention! Feel free to leave feedback.