Lyrics and translation Calibre 50 - La Caja de Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Caja de Pan
Ящик для хлеба
Su
historia
comienza
en
La
Montuosa
Его
история
начинается
в
Ла
Монтуосе,
Ahí
tienen
su
casa,
en
Sinaloa
Там
его
дом,
в
Синалоа.
Por
su
madrecita,
en
todo
un
hombre
se
volvió
Ради
своей
матушки
он
стал
настоящим
мужчиной,
Vendió
pan
en
el
panteón,
cuidaba
carros
Продавал
хлеб
на
кладбище,
смотрел
за
машинами.
Su
viejo
le
enseñó
lo
que
era
el
trabajo
y
aprendió
Его
отец
научил
его,
что
такое
труд,
и
он
усвоил.
Fue
la
calle
Это
была
улица,
La
mejor
escuela
que
le
dio
la
vida
Лучшая
школа,
которую
дала
ему
жизнь.
Decía
"No
descanso
hasta
que
esté
hasta
arriba",
y
lo
logró
Он
говорил:
"Не
успокоюсь,
пока
не
буду
на
вершине",
и
он
добился
своего.
Se
le
extraña
mucho
allá
en
el
barrio
По
нему
очень
скучают
там,
в
квартале,
Pero
trae
complicado
el
horario
Но
у
него
плотный
график.
La
caja
de
pan
en
muchas
cosas
convirtió
Ящик
для
хлеба
превратился
во
многое.
Lo
han
mirado
que
anda
viajando
y
viajando
Видели,
как
он
путешествует
и
путешествует.
El
día
que
me
muera
va
a
ser
mi
descanso,
mientras
no
День,
когда
я
умру,
станет
моим
отдыхом,
а
пока
нет.
Nicaragua
como
si
fueran
su
casa
Никарагуа,
как
будто
это
его
дом.
Honduras,
El
Salvador
y
allí
en
Colombia
anda
al
millón
Гондурас,
Сальвадор,
и
там,
в
Колумбии,
он
на
миллион.
¡Y
puro
Calibre
50!
И
только
Calibre
50!
Era
marca
Fox
el
traje
y
gorra
Костюм
и
кепка
были
марки
Fox.
A
veces,
Jalisco,
Sinaloa
Иногда
Халиско,
Синалоа.
Un
caballito
es
la
marca
especial
del
viejón
Лошадка
— особый
знак
старика.
Pa'
las
rutas
en
el
Rzr
piloteando
По
маршрутам
на
Rzr,
управляя.
En
las
Cuatro
y
siendo
un
Jeep
4 el
Cherocón
На
Cuatro,
и
будучи
Jeep
4x4,
Cherocón.
Disfrutamos
Наслаждаемся,
Como
poco,
pero
qué
bien
la
pasamos
Вроде
немного,
но
как
же
хорошо
мы
проводим
время.
Y
otro
día
nos
levantamos
tempranito
a
la
labor
И
на
следующий
день
мы
встаем
рано
утром
на
работу.
Los
corridos
con
las
guitarritas
Корридо
с
гитарами,
Deportivo
pasea
a
las
fresitas
Спортивная
машина
катает
красоток.
La
banda
jaló
y
mando
ensillar
el
español
Группа
собралась
и
велела
оседлать
гнедого.
Valen
más
amigos
que
todo
el
dinero
Друзья
дороже
всех
денег.
La
vida
la
estoy
viviendo
como
quiero
y
les
brindo
Я
живу
так,
как
хочу,
и
предлагаю
тебе,
De
los
que
le
gustan,
pero
pintadito
Который
ему
нравится,
но
разбавленный.
Y
la
banda
avientó
ya
con
sus
corridos
el
fiestón
И
группа
уже
завела
вечеринку
своими
корридо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): el chairez, rodolfo eden muñoz cantu
Attention! Feel free to leave feedback.