Calibre 50 - La Cumbia del Pistoléro - translation of the lyrics into Russian

La Cumbia del Pistoléro - Calibre 50translation in Russian




La Cumbia del Pistoléro
Кукарача стрелка
Voy a platicar señores
Сейчас расскажу, милая,
Andaba tirando mafia
Ввязался в опасные дела,
Por tanto pedir dinero
За то, что просил денег,
Me corrieron de mi casa
Из дома меня прогнали.
Me mandaron con un tio
Отправили к дяде,
Por que ya no aguantaban
Потому что терпеть не могли.
Me empaque maleta
Собрал чемодан,
Al hombro y veran
На плечо, и ты увидишь,
Que paso mi raza
Что случилось, дорогая,
Se me perdio la pistola
Потерял пистолет,
Se me perdio el cargador
Потерял магазин,
El cuerno que yo traia
Ствол, который у меня был,
No supe ni donde quedo
Даже не знаю, где остался.
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Eso me dijo el patron
Сказал мне босс.
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Eso me dijo el patron
Сказал мне босс.
Andaba en una blindada
Катался на бронированной,
Y con los vidrios abajo
И со стёклами опущенными.
Que lindo se mira el vato
Как же круто выглядит парень,
Manguerriando en el trokon
Разъезжая на тачке.
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Eso me dijo el patron
Сказал мне босс.
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Eso me dijo el patron
Сказал мне босс.
Yo me puse una pechera
Надел бронежилет,
Miren lo que sucedio
Смотри, что произошло:
Blindaje traia en el pecho
Броня была на груди,
Pero en la espalda no
А на спине нет.
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Eso me dijo el patron
Сказал мне босс.
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Eso me dijo el patron
Сказал мне босс.
Ahora ando de mandadero
Теперь я на побегушках,
Y me traen paya y paca
И гоняют меня туда-сюда.
Que vete a cargar los radios
"Иди, таскай рации",
Que vete a traer mariscos
"Иди, принеси морепродукты".
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Eso me dijo el patron
Сказал мне босс.
Entre el lunes de sicario
Начал киллером в понедельник,
Pal jueves me despacharon
К четвергу меня уволили.
No alvcanze a llegar al viernes
Не дотянул до пятницы,
Pa lucir el cherocon
Чтобы покрасоваться в шляпе.
Me quitaron la blindada
Забрали бронированную,
Me la navego en camion
Теперь езжу на автобусе.
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Eso me dijo el patron
Сказал мне босс.
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Eso me dijo el patron
Сказал мне босс.
No la haces pa pistolero
"Не годен ты в стрелки",
Y esa es la neta viejon
И это правда, старина."





Writer(s): Regulo Caro, JOSE ALFREDO OLIVAS ROJAS


Attention! Feel free to leave feedback.