Lyrics and translation Calibre 50 - La Recompensa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
niño
yo
soñaba
В
детстве
я
мечтал
Con
ser
alguien
en
la
vida
быть
кем-то
в
жизни
No
para
tener
riqueza
не
для
того,
чтобы
иметь
богатство
Solo
un
kilo
de
tortillas
всего
килограмм
лепешек.
Y
un
pedacito
de
queso
и
немного
сыра
Pa
brindarle
a
mi
familia...
па
подарить
моей
семье...
Po
el
pueblo
me
pasiaba
По
народу
я
страстно
Siempre
con
mis
pies
descalsos
всегда
с
моими
босыми
ногами
Agarrado
de
la
mano
схватил
за
руку
Junto
con
mis
2 hermanos
вместе
с
моими
2 братьями
и
сестрами
Pidiendo
de
casa
en
casa
просят
из
дома
в
дом
Pa
poder
alimentarlos...
ПА
может
кормить
их...
El
destino
me
tenia
Судьба
была
у
меня.
Preparada
una
sorpresa
подготовил
сюрприз
Despues
de
tantos
maltratos
после
стольких
жестоких
обращений
De
humildad
y
de
pobreza
смирения
и
бедности
Me
eh
esforzado
como
nadie
я
э-э
стремился,
как
никто
Y
llego
mi
RECOMPENSA...
и
я
получаю
свою
награду...
(Llego
*La
Recompensa*
compa
Chuy
(я
прихожу
*награда
* Compa
Chuy
Y
puro
Calibre
50
hoiga
и
чистый,
Калибр
50
hoiga
Hoy
las
cosas
an
cambiado
Сегодня
все
изменилось.
Todo
lo
que
hemos
logrado
все,
что
мы
достигли
Dios
aprieta
pero
no
ahorca
Бог
сжимает,
но
не
вешает
El
dicho
se
a
comprobado
поговорка
будет
проверена
Puedes
tener
lo
que
quieras
у
вас
может
быть
все,
что
вы
хотите
Siemre
trabajando
honrado...
сиемре
работает
заслуженно...
A
pesar
que
tengo
todo
Хотя
у
меня
есть
все
No
me
olvido
de
mi
gente
я
не
забываю
о
своих
людях.
Mucho
menos
de
mi
pueblo
гораздо
меньше
моего
народа
Y
regreso
de
repente
и
вдруг
вернулся
Para
recorrer
las
calles
чтобы
пройтись
по
улицам
Que
tengo
siempre
en
mi
mente...
что
у
меня
всегда
на
уме...
El
destino
me
tenia
Судьба
была
у
меня.
Preparada
una
sorpresa
подготовил
сюрприз
Despues
de
tantos
maltratos
после
стольких
жестоких
обращений
De
humildad
y
de
pobreza
смирения
и
бедности
Me
eh
esforzado
como
nadie
я
э-э
стремился,
как
никто
Y
llego
mi
RECOMPENSA...
и
я
получаю
свою
награду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel muñoz, edén muñoz, jesús armando ramos celis
Attention! Feel free to leave feedback.