Calibre 50 - Les Tapé El Hocico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calibre 50 - Les Tapé El Hocico




No nos entendimos
Мы не понимали друг друга.
cada quien su rumbo
каждый, кто его курс
hay que muera todo
все должно умереть.
como quiera no te juzgo
я не осуждаю тебя.
quedamos en algo
мы остались в чем-то
y no lo has cumplido
и вы не выполнили его
aunque pa' esas cosas
хотя па ' эти вещи
como quiera estoy curtido...
как хотите, я загорелся...
Está mal tu versión
Ваша версия ошибочна
no son así las cosas
все не так.
más no se me hace raro
больше это не делает меня странным
nomás abras la boca
не открывай рот.
tengo en Insta abierto
у меня в Insta открыт
pa' que mire agusto
па ' пусть смотрит.
pa' que hablen con ganas
па ' Пусть говорят с нетерпением
que de esas cosas
что из этих вещей
no me asusto...
я не боюсь...
Te platicaron mal
Ты плохо разговаривал.
llego mal el mitote
я ошибся в митоте.
yo nunca me he tomado
я никогда не принимал
una cerveza por tu nombre
пиво по имени
es cierto que al principio
это правда, что в начале
pa' olvidarte me costo
pa ' забыть меня стоимость
pero así que digas
но так что вы говорите
que me estaba muriendo
что я умираю
la mera verdad que no...
правда, что нет...
Te platicaron mal
Ты плохо разговаривал.
ve y dile al que te dijo
иди и скажи тому, кто сказал тебе
que venga y me pregunte
пусть он придет и спросит меня
y con gusto yo le explico
и я с удовольствием объясню вам
estoy mejor que nunca
я лучше, чем когда-либо
y me sonrisa les dedico
и я улыбаюсь им.
pa' los que andan hablando
па ' те, кто говорит
que me estaba muriendo
что я умираю
aquí Les Tape El Hocico...
вот, прикрой им морду...
Está mal tu versión
Ваша версия ошибочна
no son así las cosas
все не так.
más no se me hace raro
больше это не делает меня странным
nomás abras la boca
не открывай рот.
tengo en Insta abierto
у меня в Insta открыт
pa' que mire agusto
па ' пусть смотрит.
pa' que hablen con ganas
па ' Пусть говорят с нетерпением
que de esas cosas
что из этих вещей
no me asusto...
я не боюсь...
Te platicaron mal
Ты плохо разговаривал.
llego mal el mitote
я ошибся в митоте.
yo nunca me he tomado
я никогда не принимал
una cerveza por tu nombre
пиво по имени
es cierto que al principio
это правда, что в начале
pa' olvidarte me costo
pa ' забыть меня стоимость
pero así que digas
но так что вы говорите
que me estaba muriendo
что я умираю
la mera verdad que no...
правда, что нет...
Te platicaron mal
Ты плохо разговаривал.
ve y dile al que te dijo
иди и скажи тому, кто сказал тебе
que venga y me pregunte
пусть он придет и спросит меня
y con gusto yo le explico
и я с удовольствием объясню вам
estoy mejor que nunca
я лучше, чем когда-либо
y me sonrisa les dedico
и я улыбаюсь им.
pa' los que andan hablando
па ' те, кто говорит
que me estaba muriendo
что я умираю
aquí Les Tape El Hocico...
вот, прикрой им морду...





Writer(s): edén muñoz


Attention! Feel free to leave feedback.