Lyrics and translation Calibre 50 - Más Ganas le Meto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Ganas le Meto
Больше желания вкладываю
Ahorita
te
estás
negando
Сейчас
ты
отказываешься,
Pero
por
dentro
te
quemas
Но
внутри
сгораешь.
Terminarás
siendo
mía
В
конечном
итоге
ты
будешь
моей,
Aunque
me
saques
la
vuelta
Даже
если
будешь
меня
избегать.
El
mundo
es
del
arriesgado
Мир
принадлежит
рисковым,
El
que
se
duerme
se
queda
Кто
спит,
тот
остается
ни
с
чем.
Anímate
a
darme
un
beso
Решайся
поцеловать
меня,
Para
que
veas
lo
que
es
bueno
Чтобы
ты
узнала,
что
такое
хорошо.
Así
tal
cual
como
eres
Такая,
какая
ты
есть,
Yo
no
te
pongo
ni
un
pero
Я
не
имею
к
тебе
никаких
претензий.
Pa'
todo
existen
niveles
Для
всего
есть
свои
уровни,
Pero
este
es
del
mero
bueno
Но
этот
— самый
лучший.
Y
no
falta
mucho
И
недолго
осталось,
Pa'
verte
entre
mis
brazos
Чтобы
увидеть
тебя
в
моих
объятиях.
El
destino
sólo
se
está
acomodando
Судьба
просто
расставляет
всё
по
местам.
Y
entre
más
difícil
И
чем
сложнее,
Más
bueno
el
trofeo
Тем
ценнее
трофей.
Y
yo
estoy
dispuesto
И
я
готов
A
hacer
lo
que
quieras
Сделать
всё,
что
ты
захочешь,
Con
tal
de
que
seas
mía
Лишь
бы
ты
была
моей.
Y
que
no
se
puede
И
что
это
невозможно,
Eso
no
me
lo
digas
Ты
мне
этого
не
говори,
Porque
más
me
aferro
Потому
что
я
еще
больше
цепляюсь.
Y
si
algo
me
gusta
И
если
мне
что-то
нравится,
Más
ganas
le
meto
Я
вкладываю
в
это
больше
желания.
Y
no
falta
mucho
И
недолго
осталось,
Pa'
verte
entre
mis
brazos
Чтобы
увидеть
тебя
в
моих
объятиях.
El
destino
sólo
se
está
acomodando
Судьба
просто
расставляет
всё
по
местам.
Y
entre
más
difícil
И
чем
сложнее,
Más
bueno
el
trofeo
Тем
ценнее
трофей.
Y
yo
estoy
dispuesto
И
я
готов
A
hacer
lo
que
quieras
Сделать
всё,
что
ты
захочешь,
Con
tal
de
que
seas
mía
Лишь
бы
ты
была
моей.
Y
que
no
se
puede
И
что
это
невозможно,
Eso
no
me
lo
digas
Ты
мне
этого
не
говори,
Porque
más
me
aferro
Потому
что
я
еще
больше
цепляюсь.
Y
si
algo
me
gusta
И
если
мне
что-то
нравится,
Más
ganas
le
meto
Я
вкладываю
в
это
больше
желания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): armando ramos, omar tarazón
Attention! Feel free to leave feedback.