Lyrics and translation Calibre 50 - Músico, Poeta Y Loco (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Músico, Poeta Y Loco (En Vivo)
Музыкантом, поэтом и безумцем
Ahí
les
va
este
tema
con
mucho
cariño
recordando
al
buen
amigo,
Sergio
Vega
Вот
эта
песня
с
большой
любовью
в
память
о
моем
хорошем
друге
Серхио
Веге
Una
canción
de
mi
amigo,
Leaky
López
Песня
моего
друга
Лики
Лопеса
Y
bueno,
esto
con
mucho
cariño
y
con
mucho
respeto,
dice
más
o
menos,
compadre,
y
dice
viejón
И
вот,
с
большой
любовью
и
уважением,
говорит
примерно
так,
приятель,
или,
мужик
старый
No
sé
qué
tiene
tu
boca
Не
знаю,
что
у
твоих
губ
Que
me
ha
vuelto
loco,
loco
Что
они
сводят
меня
с
ума,
с
ума
Y
ese
brillo
de
tus
ojos
И
в
этих
искрах
твоих
глаз
Que
me
atrapa
poco
a
poco
Что
меня
захватывают,
понемногу
Voy
cayendo
entre
las
redes
de
tu
piel
y
tu
sonrisa
Я
попадаю
в
сети
твоей
кожи
и
улыбки
Quiero
acelerar
el
tiempo,
pero
él
no
tiene
prisa
Я
хочу
ускорить
время,
но
оно
не
торопится
Por
tenerte
Чтобы
быть
с
тобой
Descubrí
que
soy
un
músico,
inspirado
en
tu
ternura
Я
понял,
что
я
- музыкант,
вдохновлённый
твоей
нежностью
Y
te
digo
lo
que
siento
a
manera
de
poeta
И
я
говорю
то,
что
чувствую
как
поэт
Y
que
estoy
loco
por
verte
junto
a
mí,
porque
me
daño
И
что
я
схожу
с
ума,
мечтая,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
потому
что
это
больно
Quiero
acelerar
el
tiempo
Я
хочу
ускорить
время
Pero
no
puedo
obligarlo
Но
я
не
могу
его
заставлять
Él
no
te
ama
como
yo
Оно
не
любит
тебя
так,
как
я
Eres
tú
mi
mejor
melodía
Ты
- моя
лучшая
мелодия
Juego
a
ser
un
poeta
por
ti
Я
притворяюсь
поэтом
ради
тебя
Soy
un
loco
que
te
necesita
Я
безумец,
который
нуждается
в
тебе
Ven
a
ver
lo
que
has
hecho
de
mí
Приди
и
посмотри,
что
ты
сделала
со
мной
¡Qué
bonito!
(chiquitita)
Как
мило!
(маленькая)
Eres
tú
mi
mejor
melodía
Ты
- моя
лучшая
мелодия
Juego
a
ser
un
poeta
por
ti
Я
притворяюсь
поэтом
ради
тебя
Soy
un
loco
que
te
necesita
Я
безумец,
который
нуждается
в
тебе
Ven
a
ver
lo
que
has
hecho
de
mí
Приди
и
посмотри,
что
ты
сделала
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.