Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Mandándote A Hacer (En Vivo)
Nicht einmal, wenn ich dich maßanfertigen ließe (Live)
Una
de
las
canciones
más
románticas
que
tenemos
en
el
disco
Eines
der
romantischsten
Lieder,
die
wir
auf
dem
Album
haben
Obviamente,
dedicado
para
todos
ustedes
con
mucho
cariño
Natürlich
euch
allen
mit
viel
Liebe
gewidmet
Gracias
por...
Danke
für...
Por
todo
el
apoyo
y
por
siempre
estar
con
nosotros,
con
Calibre
50
Für
all
die
Unterstützung
und
dafür,
dass
ihr
immer
bei
uns
seid,
bei
Calibre
50
Esto
se
llama
Ni
mandándote
a
hacer
Das
hier
heißt
Nicht
einmal,
wenn
ich
dich
maßanfertigen
ließe
Ese
viejón,
márcale
Gib
ihm,
Alter!
¿Cómo
no
voy
a
quererte?
Wie
sollte
ich
dich
nicht
lieben?
Después
de
todo
lo
que
has
hecho
Nach
allem,
was
du
für
mich
getan
hast
Te
miré
y
me
dije:
Aquí
Ich
sah
dich
an
und
sagte
mir:
Hier
Voy
a
quedarme,
lo
sospecho
Werde
ich
bleiben,
das
ahne
ich
Y
no
me
equivoqué
Und
ich
habe
mich
nicht
geirrt
Tu
forma
de
ser
y
cómo
sonríes
Deine
Art
zu
sein
und
wie
du
lächelst
Sin
exagerarte
Ohne
zu
übertreiben
No
serías
tan
perfecta
Du
wärst
nicht
so
perfekt
Ni
mandándote
a
hacer
Nicht
einmal,
wenn
ich
dich
maßanfertigen
ließe
¿Y
cómo
no
voy
a
quererte?
Und
wie
sollte
ich
dich
nicht
lieben?
Si
llenas
de
vida
mi
vida
Wenn
du
mein
Leben
mit
Leben
füllst
La
misma
que
antes
que
llegaras
Dasselbe
Leben,
das
ich,
bevor
du
kamst
La
había
dado
por
perdida
Bereits
für
verloren
gehalten
hatte
Me
conozco
bien
Ich
kenne
mich
gut
Y
te
pienso
amar
una
eternidad
Und
ich
gedenke,
dich
eine
Ewigkeit
zu
lieben
¿Y
cómo
no
voy
a
cuidarte?
Und
wie
sollte
ich
nicht
auf
dich
aufpassen?
Si
eres
todo
lo
que
tengo
Wenn
du
alles
bist,
was
ich
habe
¿Cómo
no
voy
a
mirarte
Wie
sollte
ich
dich
nicht
ansehen
Con
tan
buenos
sentimientos?
Mit
solch
guten
Gefühlen?
Gracias
a
Dios
que
estás
aquí
Gott
sei
Dank
bist
du
hier
Y
te
agradezco
tanto
Und
ich
danke
dir
so
sehr
Que
a
pesar
de
todos
Dass
du
trotz
all
Mis
errores
y
defectos
Meiner
Fehler
und
Mängel
Me
sigas
eligiendo
a
mí
Mich
weiterhin
wählst
Es
Calibre
50,
chiquitita
Das
ist
Calibre
50,
meine
Kleine
¿Y
cómo
no
voy
a
quererte?
Und
wie
sollte
ich
dich
nicht
lieben?
Si
llenas
de
vida
mi
vida
Wenn
du
mein
Leben
mit
Leben
füllst
La
misma
que
antes
que
llegaras
Dasselbe
Leben,
das
ich,
bevor
du
kamst
La
había
dado
por
perdida
Bereits
für
verloren
gehalten
hatte
Me
conozco
bien
Ich
kenne
mich
gut
Y
te
pienso
amar
una
eternidad
Und
ich
gedenke,
dich
eine
Ewigkeit
zu
lieben
¿Y
cómo
no
voy
a
cuidarte?
Und
wie
sollte
ich
nicht
auf
dich
aufpassen?
Si
eres
todo
lo
que
tengo
Wenn
du
alles
bist,
was
ich
habe
¿Cómo
no
voy
a
mirarte
Wie
sollte
ich
dich
nicht
ansehen
Con
tan
buenos
sentimientos?
Mit
solch
guten
Gefühlen?
Gracias
a
Dios
que
estás
aquí
Gott
sei
Dank
bist
du
hier
Y
te
agradezco
tanto
Und
ich
danke
dir
so
sehr
Que
a
pesar
de
todos
Dass
du
trotz
all
Mis
errores
y
defectos
Meiner
Fehler
und
Mängel
Me
sigas
eligiendo
a
mí
Mich
weiterhin
wählst
Muchas
gracias
Vielen
Dank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.