Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiérete A Ti
Liebe dich selbst
Tú
no
necesitas
perder
tiempo
en
arreglarte
Du
brauchst
keine
Zeit
damit
zu
verschwenden,
dich
zurechtzumachen
Ni
ponerle
filtro
en
esas
fotos
donde
sales
Noch
Filter
auf
die
Fotos
zu
legen,
auf
denen
du
bist
Eres
lo
más
lindo
que
mis
ojos
han
mirado
Du
bist
das
Schönste,
was
meine
Augen
je
gesehen
haben
Tienes
la
cartita
que
escribí
el
año
pasado
Du
hast
den
kleinen
Brief,
den
ich
letztes
Jahr
geschrieben
habe
Pensar
que
no
eres
linda
es
una
locura
Zu
denken,
du
seist
nicht
hübsch,
ist
ein
Wahnsinn
Lo
que
tienes
de
bonita
tienes
de
insegura
So
hübsch
du
bist,
so
unsicher
bist
du
auch
¿Por
que
te
tapas
con
la
cobija?
Warum
deckst
du
dich
mit
der
Decke
zu?
¿Por
que
le
apagas
a
la
luz
si
estas
bonita?
Warum
machst
du
das
Licht
aus,
wenn
du
doch
hübsch
bist?
No
tengas
miedo
que
yo
te
quiero
Hab
keine
Angst,
denn
ich
liebe
dich
¿Por
que
no
puedes
verte
como
yo
te
veo?
Warum
kannst
du
dich
nicht
so
sehen,
wie
ich
dich
sehe?
¿Por
que
pelearte
con
el
espejo?
Warum
streitest
du
dich
mit
dem
Spiegel?
¿Como
te
explico
que
tu
cuerpo
es
tan
perfecto?
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
dein
Körper
so
perfekt
ist?
Así
me
gustas,
tal
como
eres
So
gefällst
du
mir,
genau
wie
du
bist
Porque
también
con
mis
virtudes
y
defectos
Denn
auch
mit
meinen
Stärken
und
Schwächen
Tú
me
quieres
Liebst
du
mich
Escalera
50,
chiquitita
Escalera
50,
Kleine
Pensar
que
no
eres
linda
es
una
locura
Zu
denken,
du
seist
nicht
hübsch,
ist
ein
Wahnsinn
Lo
que
tienes
de
bonita
tienes
de
insegura
So
hübsch
du
bist,
so
unsicher
bist
du
auch
¿Por
que
te
tapas
con
la
cobija?
Warum
deckst
du
dich
mit
der
Decke
zu?
¿Por
que
le
apagas
a
la
luz
si
estas
bonita?
Warum
machst
du
das
Licht
aus,
wenn
du
doch
hübsch
bist?
No
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
Que
yo
te
quiero
Denn
ich
liebe
dich
¿Por
que
no
puedes
verte
como
yo
te
veo?
Warum
kannst
du
dich
nicht
so
sehen,
wie
ich
dich
sehe?
¿Por
que
pelearte
con
el
espejo?
Warum
streitest
du
dich
mit
dem
Spiegel?
¿Como
te
explico
que
tu
cuerpo
es
tan
perfecto?
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
dein
Körper
so
perfekt
ist?
Así
me
gustas,
tal
como
eres
So
gefällst
du
mir,
genau
wie
du
bist
Porque
también
con
mis
virtudes
y
defectos
Denn
auch
mit
meinen
Stärken
und
Schwächen
Tú
me
quieres
Liebst
du
mich
Quiérete
a
ti
Liebe
dich
selbst
Primero
a
ti
a
ti
a
ti
Zuerst
dich,
dich,
dich
Y
luego
me
quieres
a
mí
Und
dann
liebst
du
mich
Primero
quiérete
mujer
Zuerst
liebe
dich,
Frau
Primero
tú
y
luego
tú
Zuerst
du
und
dann
du
Y
después
yo
si
se
puede
Und
danach
ich,
wenn
es
geht
Y
luego
me
quieres
a
mí
Und
dann
liebst
du
mich
Primero
tú
y
tú
y
tú
Zuerst
du
und
du
und
du
Y
luego
me
quieres
a
mí
Und
dann
liebst
du
mich
Y
luego
a
mí
Und
dann
mich
Y
luego
a
mí
Und
dann
mich
Primero
tú
mujer
primero
Zuerst
du,
Frau,
zuerst
Y
luego
me
quieres
a
mí
Und
dann
liebst
du
mich
Quiérete
tú
primero
primero
y
luego
y
luego
Liebe
dich
zuerst,
zuerst,
und
dann,
und
dann
Y
luego
me
quieres
a
mí
Und
dann
liebst
du
mich
Quiero
que
estés
segura
de
todo
lo
bonito
que
me
haces
sentir
Ich
möchte,
dass
du
dir
all
des
Schönen
sicher
bist,
das
du
mich
fühlen
lässt
Y
luego
me
quieres
a
mí
Und
dann
liebst
du
mich
Quiérete
tú
primero
y
luego
y
luego
Liebe
dich
zuerst,
und
dann,
und
dann
Y
luego
me
quieres
a
mí
Und
dann
liebst
du
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.