Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strawberryfish
Erdbeerfisch
Qué
si
tengo
mi
equipo
yo
diría
que
el
mejor
Ob
ich
mein
Team
habe,
würde
ich
sagen,
das
Beste
No
son
muchos
amigos
lo
que
tengo
no-más
dos
Ich
habe
nicht
viele
Freunde,
nur
zwei
Y
los
traigo
colgando
y
son
los
que
me
traen
al
mando
Und
ich
habe
sie
bei
mir,
und
sie
sind
es,
die
mich
befehligen
lassen
Y
un
pescado
que
es
mi
hermano
que
en
el
peligro
anda
nadando
Und
einen
Fisch,
der
mein
Bruder
ist,
der
in
der
Gefahr
schwimmt
Que
si
me
doy
mis
lujos
porque
hay
verdes
pa′
gastar
Ob
ich
mir
meinen
Luxus
gönne,
weil
es
Grüne
zum
Ausgeben
gibt
Nos
ven
haciendo
tratos
por
aquí
también
allá
Man
sieht
uns
hier
und
auch
dort
Geschäfte
machen
Me
tienen
por
fresa
pero
más
por
ser
cabeza
Sie
halten
mich
für
einen
Snob,
aber
mehr
noch
dafür,
der
Kopf
zu
sein
Porque
he
sido
cazador
y
me
cuido
para
no
ser
presa
Denn
ich
war
ein
Jäger
und
passe
auf,
keine
Beute
zu
sein
Y
cuando
quieran
tienen
su
casa
verán
que
de
fresa
no
tengo
nada
Und
wann
immer
du
willst,
steht
dir
mein
Haus
offen,
du
wirst
sehen,
dass
ich
nichts
von
einem
Snob
an
mir
habe
Un
mezcalito,
unos
corridos
Ein
Mezcalchen,
ein
paar
Corridos
No
tengo
amigos
somos
familia
y
yo
los
cuido
Ich
habe
keine
Freunde,
wir
sind
Familie
und
ich
passe
auf
sie
auf
Allá
en
el
rancho
contaba
vacas
en
la
oficina
hoy
peso
las
pacas
Dort
auf
der
Ranch
zählte
ich
Kühe,
im
Büro
wiege
ich
heute
die
Bündel
De
benjamines
y
los
derrocho
Von
Benjamins
und
ich
verschwende
sie
Arriba
Arcelia
y
todita
tierra
caliente,
hijos
del
cocho
Hoch
lebe
Arcelia
und
das
ganze
Tierra
Caliente,
Söhne
des
Cocho!
¡Y
puro
Calibre
50,
pariente!
¡Und
nur
Calibre
50,
meine
Liebe!
Aquí
le
buscamos
eso
es
de
todos
los
días
Hier
suchen
wir
danach,
das
ist
alltäglich
Les
brindo
protección
trabajo
y
también
amistad
Dir
biete
ich
Schutz,
Arbeit
und
auch
Freundschaft
No
hay
número
exacto
pero
somos
un
cochazo
Es
gibt
keine
genaue
Zahl,
aber
wir
sind
eine
verdammte
Menge
Más
todos
los
aliados
y
el
gentío
que
trae
el
pescado
Plus
all
die
Verbündeten
und
die
Leute,
die
der
Fisch
mitbringt
Que
no
les
falte
nada
si
es
que
vamos
a
tomar
Dass
dir
nichts
fehlt,
wenn
wir
trinken
gehen
Y
menos
que
les
falte
equipo
cuando
hay
que
pelear
Und
schon
gar
nicht,
dass
dir
Ausrüstung
fehlt,
wenn
gekämpft
werden
muss
No
somos
de
pleito
pero
cuando
quieran
quiero
Wir
sind
nicht
streitsüchtig,
aber
wenn
du
willst,
will
ich
auch
Aquí
la
gente
no
se
raja
así
somos
por
acá
en
Guerrero
Hier
geben
die
Leute
nicht
auf,
so
sind
wir
hier
in
Guerrero
Y
cuando
quieran
tienen
su
casa
verán
que
de
fresa
no
tengo
nada
Und
wann
immer
du
willst,
steht
dir
mein
Haus
offen,
du
wirst
sehen,
dass
ich
nichts
von
einem
Snob
an
mir
habe
Un
mezcalito
y
unos
corridos
Ein
Mezcalchen
und
ein
paar
Corridos
No
tengo
amigos
somos
familia
y
yo
los
cuido
Ich
habe
keine
Freunde,
wir
sind
Familie
und
ich
passe
auf
sie
auf
Allá
en
el
rancho
juntaba
vacas
en
la
oficina
hoy
peso
las
pacas
Dort
auf
der
Ranch
trieb
ich
Kühe
zusammen,
im
Büro
wiege
ich
heute
die
Bündel
De
Benjamines
hoy
los
derrocho
Von
Benjamins,
heute
verschwende
ich
sie
Arriba
Arcelia
y
todita
tierra
caliente,
hijos
del
cocho
Hoch
lebe
Arcelia
und
das
ganze
Tierra
Caliente,
Söhne
des
Cocho!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu, Oscar Manuel Avilez Flores
Attention! Feel free to leave feedback.