Calibre 50 - Tu Patrocinador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calibre 50 - Tu Patrocinador




Tu Patrocinador
Твой спонсор
Que no era lo mismo, que la culpa es mía
Что все было не так, что виноват я,
Que mis detallitos pura fantasía
Что мои подарки просто фантазия.
querías billete no querías mis besos
Ты хотела денег, а не моих поцелуев,
Cambiaste mi carne por un simple hueso
Променяла мою плоть на простую кость.
Se me acabó el brillo y no el de mis ojos
Померк мой блеск, но не в моих глазах.
No es por presumido pero como yo pocos
Не хвастаясь скажу, таких как я мало.
Que ambición la tuya no bastó mi amor
Какая же ты жадная, моей любви не хватило,
Y luego buscaste patrocinador
И ты нашла себе спонсора.
Que bueno, que bueno que te fuiste
Хорошо, хорошо, что ты ушла,
Me hiciste, me hiciste un gran favor
Ты сделала, сделала мне большое одолжение.
Adiós, me saludas al viejo el que es disque amor
Прощай, передавай привет старику, который твой, якобы, любовь.
Disfruta y sácale provecho
Наслаждайся и получай от него выгоду,
Antes que te mande a la chingada
Прежде чем я пошлю тебя к черту.
Recuerda que nadie en esta vida se va sin pagar nada
Помни, что никто в этой жизни не уходит, не заплатив ничего.
Procura tener en cuenta que, todo por servir se acaba
Имей в виду, что всему, что служит, приходит конец.
¡Y ahí te va chiquitita, y Puro Calibre 50 oiga!
Вот тебе, малышка, и Чистый Calibre 50, слушай!
Que bueno, que bueno que te fuiste
Хорошо, хорошо, что ты ушла,
Me hiciste, me hiciste un gran favor
Ты сделала, сделала мне большое одолжение.
Adiós, me saludas al viejo el que es disque amor
Прощай, передавай привет старику, который твой, якобы, любовь.
Disfruta y sácale provecho
Наслаждайся и получай от него выгоду,
Antes que te mande a la chingada
Прежде чем я пошлю тебя к черту.
Recuerda que nadie en esta vida se va sin pagar nada
Помни, что никто в этой жизни не уходит, не заплатив ничего.
Procura tener en cuenta que, todo por servir se acaba
Имей в виду, что всему, что служит, приходит конец.





Writer(s): danilo avilez, edén muñoz


Attention! Feel free to leave feedback.