Lyrics and translation Calibre 50 - Ya Te Perdi La Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Perdi La Fe
Я потерял к тебе веру
No
te
deseo
mal
Я
не
желаю
тебе
зла,
porque
te
hayas
marchado
хоть
ты
и
ушла.
a
lo
mejor
de
plano
yo
no
era
el
indicado
Возможно,
я
просто
не
был
твоей
судьбой,
se
fue
la
posibilidad
de
estar
siempre
a
tu
lado
И
шанс
быть
всегда
рядом
с
тобой
упущен
мной.
Y
no
pierdas
el
tiempo
И
не
трать
время,
tratando
de
olvidarme
пытаясь
забыть
меня,
porque
lo
que
vivimos
no
se
olvida
en
una
tarde
ведь
то,
что
мы
пережили,
не
забывается
за
один
день.
y
ya
tarde
será
para
recuperarme
И
будет
уже
поздно
пытаться
вернуть
меня.
Te
van
a
platicar
de
mí
Тебе
будут
рассказывать
обо
мне,
y
van
a
preguntar
también
и
будут
спрашивать
тоже,
qué
fue
lo
que
pasó
si
se
miraban
tan
felices
что
случилось,
если
вы
выглядели
такими
счастливыми.
y
se
mojarán
tus
ojos,
tus
ojitos
hermosos
И
твои
глаза,
твои
прекрасные
глаза,
наполнятся
слезами.
Y
no
pierdas
el
tiempo
И
не
трать
время,
tratando
de
olvidarme
пытаясь
забыть
меня,
Por
que
lo
que
vivimos
no
se
olvida
en
una
tarde
Потому
что
то,
что
мы
пережили,
не
забывается
за
один
день.
Y
ya
tarde
será
para
recuperarte
И
будет
уже
поздно
вернуть
тебя.
Te
van
a
platicar
de
mí
Тебе
будут
рассказывать
обо
мне,
las
noches
y
el
sillón
aquél
о
ночах
и
том
диване,
que
guardan
los
secretos
que
solo
tú
y
yo
sabemos
которые
хранят
секреты,
известные
только
нам
двоим.
y
se
mojarán
tus
ojos,
tus
ojitos
hermosos
И
твои
глаза,
твои
прекрасные
глаза,
наполнятся
слезами.
Y
aunque
quieras
volver,
ya
no
vas
a
poder
И
даже
если
захочешь
вернуться,
ты
уже
не
сможешь,
yo
ya
te
perdí
la
fe
я
потерял
к
тебе
веру.
Te
van
a
platicar
de
mí
Тебе
будут
рассказывать
обо
мне,
y
van
a
preguntar
también
и
будут
спрашивать
тоже,
qué
fue
lo
que
pasó
si
se
miraban
tan
felices
что
случилось,
если
вы
выглядели
такими
счастливыми.
y
se
mojarán
tus
ojos,
tus
ojitos
hermosos
И
твои
глаза,
твои
прекрасные
глаза,
наполнятся
слезами.
Te
van
a
platicar
de
mí
Тебе
будут
рассказывать
обо
мне,
las
noches
y
el
sillón
aquél
о
ночах
и
том
диване,
que
guardan
los
secretos
que
solo
tú
y
yo
sabemos
которые
хранят
секреты,
известные
только
нам
двоим.
y
se
mojarán
tus
ojos,
tus
ojitos
hermosos
И
твои
глаза,
твои
прекрасные
глаза,
наполнятся
слезами.
Y
aunque
quieras
volver,
ya
no
vas
a
poder
И
даже
если
захочешь
вернуться,
ты
уже
не
сможешь,
yo
ya
te
perdí
la
fe
я
потерял
к
тебе
веру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.