Calibre 50 - ¿Cuánto Te Costó? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calibre 50 - ¿Cuánto Te Costó?




¿Cuánto Te Costó?
Сколько тебе это стоило?
Le invertiste todo a tu cuerpo
Ты вложила все в свое тело,
se le hizo a la princesa
превратилась в принцессу,
tuviste que vender tus besos
тебе пришлось продать свои поцелуи
para esas nuevas caderas
за эти новые бедра.
Y va rompiendo corazones
И она разбивает сердца,
como va un potro sin dueño
как беспринципный жеребенок,
y te cuelgas más extensiones
и ты надеваешь больше наращенных волос,
que un arbolito navideño
чем у елки на Рождество.
Te compraste un cuerpo divino
Ты купила себе божественное тело,
pero a que precio
но по какой цене?
Cuanto te costo esa sonrisa que llevas puesta
Сколько тебе стоила эта улыбка, что ты носишь?
Ser su diversión y ser el alma
Быть развлечением и душой
de todas las fiestas
всех вечеринок,
sentir dolor y no tener un hombro pa' llorar
чувствовать боль и не иметь плеча, чтобы поплакать,
besar sus labios por solo besar
целовать его губы просто ради поцелуя.
Cuanto te costo
Сколько тебе это стоило?
te has preguntado si valió la pena
Ты спрашивала себя, стоило ли это того,
matar el amor
убить любовь,
hacerte a un lado y sentirte fresa
отодвинуться в сторону и чувствовать себя модной.
Cuanto te costo
Сколько тебе это стоило?
tenerlo todo y empeñar el alma
Иметь все и заложить душу,
lo pagas mi amor
ты платишь за это, моя любовь,
cuando te quedes sola y triste en tu cama
когда останешься одна и грустная в своей кровати.
Y cuanto le costo mi reina?
И сколько это стоило моей королеве?
se lo pago doble
Я заплачу вдвое,
PURO CALIBRE 50!
ТОЛЬКО CALIBRE 50!
Cuanto te costo esa sonrisa que llevas puesta
Сколько тебе стоила эта улыбка, что ты носишь?
Ser su diversión y ser el alma
Быть развлечением и душой
de todas las fiestas
всех вечеринок,
sentir dolor y no tener un hombro pa' llorar
чувствовать боль и не иметь плеча, чтобы поплакать,
besar sus labios por solo besar
целовать его губы просто ради поцелуя.
Cuanto te costo
Сколько тебе это стоило?
te has preguntado si valió la pena
Ты спрашивала себя, стоило ли это того,
matar el amor
убить любовь,
hacerte a un lado y sentirte fresa
отодвинуться в сторону и чувствовать себя модной.
Cuanto te costo
Сколько тебе это стоило?
tenerlo todo y empeñar el alma
Иметь все и заложить душу,
lo pagas mi amor
ты платишь за это, моя любовь,
cuando te quedes sola y triste en tu cama.
когда останешься одна и грустная в своей кровати.





Writer(s): geovani cabrera inzunza


Attention! Feel free to leave feedback.