Calibu - Amor Puro - translation of the lyrics into German

Amor Puro - Calibutranslation in German




Amor Puro
Reine Liebe
No soy quien
Ich bin nicht derjenige
Para que te fijes en
Auf den du achten solltest
Sueño tal vez
Vielleicht träume ich
Con tu mirada tierna
Von deinem zarten Blick
Para
Für mich
Y al tenerte aquí
Und dich hier zu haben
Junto a
Bei mir
Desde el momento que te vi.
Seit dem Moment, als ich dich sah.
Una ilusión despertó en
Eine Illusion erwachte in mir
Es tu sonrisa o tu mirada no se
Es ist dein Lächeln oder dein Blick, ich weiß nicht
Como un sentimiento que nació
Wie ein Gefühl, das geboren wurde
Inalcanzable para
Unerreichbar für mich
Era tu mundo
Es war deine Welt
O forma de ser
Oder deine Art zu sein
No hay barreras de amor lo se
Es gibt keine Grenzen der Liebe, ich weiß
Si hay claridad y pureza sin fin
Wenn es Klarheit und unendliche Reinheit gibt
No hay motivo del por que no entra en tu corazón
Es gibt keinen Grund, warum es nicht in dein Herz eindringt
Mi humilde sentimiento...
Mein bescheidenes Gefühl...
Noches sin fin
Nächte ohne Ende
Pienso en ti
Ich denke an dich
Junto mi almohada que estas mirando al cielo junto a ti,
Neben meinem Kissen, das den Himmel mit dir betrachtet,
Estas ahí (estas ahí bebe)
Bist du da (bist du da, baby)
Luces sin fin miles de estrellas que dan
Lichter ohne Ende, tausend Sterne, die
La cuenta de mi amor por ti,
Die Summe meiner Liebe zu dir sind,
Miradas que cruzábamos los dos
Blicke, die wir beide austauschten
O una palabra de ti
Oder ein Wort von dir
Y así llenabas mi corazón,
Und so fülltest du mein Herz,
No hay barreras de amor lo se
Es gibt keine Grenzen der Liebe, ich weiß
Si hay claridad y pureza sin fin
Wenn es Klarheit und unendliche Reinheit gibt
El comienzo de este amor
Der Beginn dieser Liebe
El sueño de los dos, amor puro y sincero
Der Traum von uns beiden, reine und aufrichtige Liebe
A veces no quiero despertar
Manchmal will ich nicht aufwachen
De este sueño hecho realidad
Aus diesem Traum, der Wirklichkeit wurde
Lo que anhelaba de ti y de mí,
Was ich von dir und mir ersehnte,
Éramos de esos de una verdad
Wir waren von dieser einen Wahrheit
Nos entregábamos con pasión
Wir gaben uns mit Leidenschaft hin
Sentir tu cuerpo
Deinen Körper fühlen
Oler tu piel
Deine Haut riechen
Un amor puro y real (esto si es real)
Eine reine und echte Liebe (das hier ist echt)
Hicimos nuestro nido de amor
Wir bauten unser Nest der Liebe
Dentro de tu corazón
In deinem Herzen
No hay dulce sabor que me das en tus labios,
Es gibt keinen süßen Geschmack, den deine Lippen mir geben,
Ya no hay en mi (ahora no hay en mi)
Es gibt ihn nicht mehr in mir (jetzt nicht mehr in mir)
Esa ilusión lo que en un día sentí
Diese Illusion, was ich an einem Tag fühlte
Por un capricho de amor
Durch eine Laune der Liebe
Ella no esta (ella no estas aquí)
Sie ist nicht hier (du bist nicht hier)
Solo estas
Nur du bist da
Te hablo con el corazón
Ich spreche mit dem Herzen
Solo mi vida piensa en ti
Nur mein Leben denkt an dich
Yo solo quiero que pienses en
Ich will nur, dass du an mich denkst
En nuestro amor que no morirá
An unsere Liebe, die nicht sterben wird
Es lo más grande
Es ist das Größte
Que tengo y que tendré
Was ich habe und haben werde
Regresa a mi
Komm zu mir zurück
(Regresa a mi bebe) vuelve aquí
(Komm zu mir zurück, baby) kehr zurück
No puedes ver esa luz
Du kannst dieses Licht nicht sehen
En otro mundo ideal,
In einer anderen idealen Welt,
Ya estas aquí
Jetzt bist du hier
Juntos por fin
Endlich zusammen
Sintiéndonos en calor
Fühlend die Wärme
Que nos invade el amor.
Die uns die Liebe gibt.





Writer(s): Abel Rodriguez, Jonathan Lorca, Ludwing Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.