Lyrics and translation Calica - Superficial Love (feat. Magdalena Bay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
give
me
that
love
Не
дари
мне
эту
любовь.
Don't
give
me
that
love
Не
дари
мне
эту
любовь.
Don't
give
me
that
love
Не
дари
мне
эту
любовь.
Don't
give
me
that
love
Не
дари
мне
эту
любовь.
I
thought
we
were
like
good
friends
Я
думал,
что
мы
как
хорошие
друзья.
But
I
don't
wanna
play
pretend
Но
я
не
хочу
притворяться.
Whispers
in
your
eyes
Шепот
в
твоих
глазах.
Question
your
intentions
Сомневайтесь
в
своих
намерениях
And
I
don't
know
where
you've
been
И
я
не
знаю,
где
ты
был.
It's
getting
underneath
my
skin
Это
проникает
мне
под
кожу.
Something
in
your
smile
Что-то
в
твоей
улыбке
...
Making
me
suspicious
Это
вызывает
у
меня
подозрения.
And
if
we're
ever
gonna
make
it
И
если
у
нас
когда-нибудь
получится
...
Yeah,
I
don't
wanna
see
you
fake
it
Да,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
притворяешься.
Just
like
that
Именно
так
One
day
you
don't
call
me
back
Однажды
ты
не
перезвонишь
мне.
And
if
we're
ever
gonna
make
it
И
если
у
нас
когда-нибудь
получится
...
Yeah,
there's
no
need
to
complicate
it
Да,
нет
нужды
все
усложнять.
Have
my
back
Прикрывай
мою
спину
Don't
give
me
that
superficial
love
Не
дари
мне
эту
поверхностную
любовь.
Don't
give
me
that
love
Не
дари
мне
эту
любовь.
Don't
give
me
that
love
Не
дари
мне
эту
любовь.
Don't
give
me
that
love
Не
дари
мне
эту
любовь.
Don't
give
me
that
love
Не
дари
мне
эту
любовь.
You
text
me
in
the
morning
Ты
пишешь
мне
утром.
You're
sorry
that
you
missed
my
thing
Ты
сожалеешь,
что
пропустил
мою
вещь.
You
can't
civilize
Ты
не
можешь
цивилизоваться.
Your
disguise
is
shrinking
Твоя
маскировка
сходит
на
нет.
And
you
don't
ever
listen
И
ты
никогда
не
слушаешь.
Your
silence
always
deafening
Твое
молчание
всегда
оглушает.
Something
in
your
smile
Что-то
в
твоей
улыбке
...
Making
me
suspicious
Это
вызывает
у
меня
подозрения.
And
if
we're
ever
gonna
make
it
И
если
у
нас
когда-нибудь
получится
...
Yeah,
I
don't
wanna
see
you
fake
it
Да,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
притворяешься.
Just
like
that
Именно
так
One
day
you
don't
call
me
back
Однажды
ты
не
перезвонишь
мне.
And
if
we're
ever
gonna
make
it
И
если
у
нас
когда-нибудь
получится
...
Yeah,
there's
no
need
to
complicate
it
Да,
нет
нужды
все
усложнять.
Have
my
back
Прикрывай
мою
спину
Don't
give
me
that
superficial
love
Не
дари
мне
эту
поверхностную
любовь.
Just
calling
to
say
I'm
sorry
for
blowing
up
at
you
last
night
Я
звоню,
чтобы
извиниться
за
то,
что
налетел
на
тебя
прошлой
ночью.
Honestly,
I'm
just
kind
of
over
it
Честно
говоря,
я
просто
немного
устал
от
этого.
If
there's
anything
this
friendship
has
taught
me
Если
эта
дружба
чему
то
меня
и
научила
Is
that
you
need
to
be
careful
who
you
trust
Тебе
нужно
быть
осторожным
с
теми
кому
ты
доверяешь
Just
call
me
back
when
you
get
a
chance
Просто
перезвони
мне,
когда
будет
возможность.
No
hard
feelings,
okay?
Никаких
обид,
ладно?
And
if
we're
ever
gonna
make
it
И
если
у
нас
когда-нибудь
получится
...
Yeah,
I
don't
wanna
see
you
fake
it
Да,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
притворяешься.
Just
like
that
(just
like
that)
Просто
так
(просто
так)
One
day
you
don't
call
me
back
(call
me
back)
Однажды
ты
не
перезвонишь
мне
(перезвони
мне).
And
if
we're
ever
gonna
make
it
(ooh)
И
если
мы
когда-нибудь
добьемся
этого
(ох)
...
Yeah,
there's
no
need
to
complicate
it
Да,
нет
нужды
все
усложнять.
Have
my
back
Прикрывай
мою
спину
Don't
give
me
that
superficial
love
Не
дари
мне
эту
поверхностную
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Martinee, Matthew Lewin, Mica Tenenbaum, Rubén Cárdenas, Sofia Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.