Lyrics and translation Calidora feat. Lotfi Begi - Azt mondom állj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azt mondom állj
Говорю, стой
Amikor
odalépett
hozzám,
én
már
éreztem,
hogy
ebből
nem
lesz
pardon
Когда
ты
подошла
ко
мне,
я
уже
чувствовала,
что
это
так
просто
не
закончится
Aztán
még
aznap
éjjel
meztelenre
vetkőztünk
a
folyóparton.
Потом
той
же
ночью
мы
разделись
догола
на
берегу
реки.
Messziről
szólt
valami
zene,
de
engem
csak
a
szeme
érdekelt
és
Где-то
вдали
играла
музыка,
но
меня
интересовали
только
твои
глаза,
и
Éreztem
a
szerelem
szele,
felkapta
a
szívem,
én
Я
чувствовала
дуновение
любви,
оно
подхватило
мое
сердце,
я
Nem
hittem,
hogy
ilyen
velem
megtörténhet
még...
Не
верила,
что
такое
может
со
мной
еще
случиться...
Azt
mondom,
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Говорю,
стой,
стой,
стой,
больше
так
не
делай
Ha
komolyan
akarod,
nincsen
akadály,
de
addig
Если
ты
серьезно,
то
нет
препятствий,
но
до
тех
пор
Állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Стой,
стой,
стой,
больше
так
не
делай
Lehet,
hogy
ez
neked
jó,
de
nekem
fájiááj...
Может,
тебе
это
хорошо,
а
мне
больно-о-о...
Amikor
odalépett
hozzám,
én
már
persze
egyből
gondolhattam
volna
Когда
ты
подошел
ко
мне,
я,
конечно,
сразу
могла
бы
подумать
Hogy
egy
ilyen
srác,
ha
józan
lenne
talán
hozzám
se
szólna...
Что
такой
парень,
если
бы
был
трезвым,
может,
и
не
заговорил
бы
со
мной...
De
ő
azt
mondta,
hogy
szia,
én
meg
azt,
hogy
itt
a
pia.
Но
ты
сказал
"привет",
а
я
сказала,
что
вот
выпивка.
És
kérdeztem
és
mondta,
hogy
most
éppen
nincsen
csaja.
И
я
спросила,
а
ты
сказал,
что
сейчас
у
тебя
нет
девушки.
Én
tudom,
hogy
ez
hiba,
de
hagytam,
mint
egy
liba
Я
знаю,
что
это
ошибка,
но
позволила
тебе,
как
дурочка,
Elmenjen
mielőtt
még...
Уйти
прежде
чем...
Azt
mondom,
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Говорю,
стой,
стой,
стой,
больше
так
не
делай
Ha
komolyan
akarod,
nincsen
akadály,
de
addig
Если
ты
серьезно,
то
нет
препятствий,
но
до
тех
пор
Állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Стой,
стой,
стой,
больше
так
не
делай
Lehet,
hogy
ez
neked
jó,
de
nekem
fájiááj...
Может,
тебе
это
хорошо,
а
мне
больно-о-о...
Tudod,
én
úgy
éreztem
magam,
mint
egy
húr,
amit
húznak
Знаешь,
я
чувствовала
себя
как
струна,
которую
натягивают,
De
vigyáznak,
hogy
el
ne
pattanjon;
a
túsznak
Но
осторожно,
чтобы
не
порвалась;
заложнику
Éppen
annyi
kaja
kell,
hogy
ne
legyen
baja,
de,
Нужно
ровно
столько
еды,
чтобы
не
случилось
беды,
но
Ez
nekem
így
nem
elég
Мне
этого
мало
Azt
mondom,
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Говорю,
стой,
стой,
стой,
больше
так
не
делай
Ha
komolyan
akarod,
nincsen
akadály,
de
addig
Если
ты
серьезно,
то
нет
препятствий,
но
до
тех
пор
Állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Стой,
стой,
стой,
больше
так
не
делай
Lehet,
hogy
ez
neked
jó,
de
nekem
fáj...
Может,
тебе
это
хорошо,
а
мне
больно...
Állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Стой,
стой,
стой,
больше
так
не
делай
Ha
komolyan
akarod,
nincsen
akadály,
de
addig
Если
ты
серьезно,
то
нет
препятствий,
но
до
тех
пор
Állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Стой,
стой,
стой,
больше
так
не
делай
Lehet,
hogy
ez
neked
jó,
de
nekem
fájiááj...
Может,
тебе
это
хорошо,
а
мне
больно-о-о...
Azt
mondom,
ájiááj
Говорю,
ой-ой-ой
Azt
mondom,
ájiááj
Говорю,
ой-ой-ой
Azt
mondom,
ájiááj
Говорю,
ой-ой-ой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lotfi begi, lukács lászló, oberritter dóra, szepesi zsolt, molnár levente, fejes tamás
Attention! Feel free to leave feedback.