Califone - Don't Let Me Die Nervous - translation of the lyrics into German

Don't Let Me Die Nervous - Califonetranslation in German




Don't Let Me Die Nervous
Lass mich nicht nervös sterben
weather like the crucifixion dreaming of a whore that's sparkling like a sparkler dead eyed starlet calm laid you down upon the coats covering the bed and said you are my brothers and what's his is mine the blinder you get the more you can taste don't let me die nervous the kids are eating candy skulls your face is buried in the engine the breaks were singing as you slide someone else's name like a crosseyed baby teething on a rusty knife i'm gonna have your backside lay your plantation down jump the fire burn your hair don't let me die nervous you can't hear a noise til your tongue's bitten out don't let me die nervous sweated off the number on the palm of your hand cold rain about to bust in between your bones and skin forgot what i was begging for you walk like a healthy meal the car alarms are moaning someone else's name
Wetter wie die Kreuzigung, von einer Hure träumend, die wie ein Wunderkerz funkelnd, totäugiges Starlet. Ruhig legte ich dich auf die Mäntel, die das Bett bedeckten und sagte: Ihr seid meine Brüder und was sein ist mein. Je blinder du wirst, desto mehr kannst du schmecken. Lass mich nicht nervös sterben. Die Kinder essen Süßigkeitenschädel, dein Gesicht ist im Motor begraben. Die Bremsen sangen, als du mit fremdem Namen rutschtest, wie ein schielendes Baby, das auf einem rostigen Messer zahnt. Ich werde deinen Hintern haben, leg deine Plantage nieder, spring durchs Feuer, verbrenn dein Haar. Lass mich nicht nervös sterben. Man hört keinen Lärm, bis man sich auf die Zunge beißt. Lass mich nicht nervös sterben. Die Nummer auf deiner Handfläche weggeschwitzt. Kälteregen, der zwischen deinen Knochen und Haut zu platzen drohte. Vergaß, worum ich bat. Du läufst wie eine gesunde Mahlzeit. Die Autoalarme stöhnen einen anderen Namen.





Writer(s): Temistoclas Rutili


Attention! Feel free to leave feedback.