Califone - mcmansions - translation of the lyrics into German

mcmansions - Califonetranslation in German




mcmansions
McMansions
Sunrise bakes you in a pie
Sonnenaufgang backt dich in einer Torte
Creates you then forgets
Erschafft dich und vergisst dann
My last drug friend
Mein letzter Drogenfreund
A hybrid gray alien put out to pasture
Ein hybrider grauer Alien zur Weide entlassen
It's not nostalgic, ship to shore
Keine Nostalgie, Schiffsanlandung
The rhythm of the crows
Der Rhythmus der Krähen
I need you more than you need me
Ich brauche dich mehr, als du mich brauchst
Forget your worries
Vergiss deine Sorgen
Butterfly knife trick
Schmetterlingsmesser-Trick
Our childhood mcmansions sold and gone, gone
Unsere Kinderzeit-McMansions verkauft und fort fort
A ritual, a demand
Ein Ritual, ein Befehl
An uncertain prayer intoned in heat
Ein ungewisses Gebet in Hitze intoniert
Busted knees, burnt fingers
Zerbeulte Knie, verbrannte Finger
It's to knowing exits like a dream
Es ist das Wissen um Fluchtwege wie ein Traum
My last drug friend
Mein letzter Drogenfreund
In the gravity of your orbit I seem to lose my center
In der Schwerkraft deiner Umlaufbahn verliere ich scheinbar meine Mitte
I need you more than you need me
Ich brauche dich mehr, als du mich brauchst
Have my Bible, have my gun
Nimm meine Bibel, nimm mein Gewehr
A splinter in the timeline
Ein Splitter im Zeitstrahl
Salt in your eyes, sense is enough
Salz in deinen Augen, Sinn ist genug
A splinter in the sunrise
Ein Splitter im Sonnenaufgang
Forget your troubles (ooh! La-la-la-la)
Vergiss deine Probleme (ooh! La-la-la-la)
Never means never (la-la-la-la)
Nie bedeutet niemals (la-la-la-la)
Our childhood mcmansions erased, erased, erased, erased (ooh! La-la-la-la-la)
Unsere Kinderzeit-McMansions ausgelöscht, ausgelöscht, ausgelöscht, ausgelöscht (ooh! La-la-la-la-la)
Come on, it never shined never shined (ooh! La-la-la-la-la)
Komm schon, sie haben nie nie geleuchtet (ooh! La-la-la-la-la)
Our childhood mcmansion in ashes
Unser Kinderzeit-McMansion in Asche
Take my Bible, take my gun (ooh! La-la-la-la-la)
Nimm meine Bibel, nimm mein Gewehr (ooh! La-la-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)





Writer(s): Temistoclas Hugo Rutili


Attention! Feel free to leave feedback.