Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safe
underneath
the
water
Sicher
unter
dem
Wasser
Child
of
the
slaughter
Kind
des
Schlachtens
Sung
it
to
yourself
Dir
selbst
vorgesungen
Sound
swimming
in
the
silence
Klang
schwimmt
in
der
Stille
Daughter
of
the
violence
Tochter
der
Gewalt
Sung
into
the
void
In
die
Leere
gesungen
A
roxy
music
cassette
dying
in
the
dashboard
sun
Eine
Roxy
Music
Kassette
stirbt
im
Armaturenbrett-Sonnenlicht
Clean
redemption
Reine
Erlösung
Your
attention
asleep
in
someone
else's
car
Deine
Aufmerksamkeit
schläft
in
eines
anderen
Wagen
Found
mowing
down
the
flowers
Fand
Blumen
niedermähend
Vanishing
the
hours
Vertreibend
die
Stunden
Yelling
at
the
moon
Den
Mond
anbrüllend
Sleep-walking
with
the
jackals
Schlafwandelnd
mit
den
Schakalen
Expanding
on
the
fractals
Ausweitend
die
Fraktale
A
diorama
breaks
Ein
Diorama
bricht
The
villagers
as
one
go
quiet
as
you
come
closer
Die
Dörfler
verstummen
vereint
wenn
du
näher
kommst
The
weekend
cannibals
arrive
Die
Wochenend-Kannibalen
treffen
ein
Child
of
things
we
never
mention
Kind
unerwähnter
Dinge
Grounded
in
the
tension
and
digging
up
the
bones
Verwurzelt
in
der
Spannung
und
gräbst
Knochen
aus
Lost
inside
of
your
good
graces
Verloren
in
deiner
Gunst
Forgot
a
million
faces
Vergaß
eine
Million
Gesichter
A
memory
or
dream
Eine
Erinnerung
oder
Traum
Worlds
never
collide
Welten
kollidieren
nie
They
just
hover
and
spin
Sie
schweben
nur
und
kreisen
The
sweetest
forever
is
always
and
never
halfway
home
Die
süßeste
Ewigkeit
ist
immer
und
niemals
halb
daheim
Halfway
home,
halfway
home
Halb
daheim,
halb
daheim
Halfway
home,
halfway
home
Halb
daheim,
halb
daheim
Halfway
home,
halfway
home
Halb
daheim,
halb
daheim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Temistoclas Hugo Rutili
Attention! Feel free to leave feedback.