Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
dia
termino
Der
Tag
ist
zu
Ende
Ya
la
luz
se
escurre
entre
las
calles
vacias
Schon
schleicht
das
Licht
durch
die
leeren
Straßen
Mañana
sale
un
sol
Morgen
geht
eine
Sonne
auf
Que
acudira
puntual
como
siempre
a
su
cita
Die
pünktlich
wie
immer
zu
ihrem
Treffen
erscheinen
wird
Sin
embargo
nada
sera
igual
Jedoch
wird
nichts
mehr
sein
wie
zuvor
Te
digo
que
nada
es
igual
Ich
sage
dir,
nichts
ist
mehr
wie
zuvor
Cierra
los
ojos
te
dire
un
secreto
Schließ
deine
Augen,
ich
werde
dir
ein
Geheimnis
verraten
Cierro
los
mios
y
diras
una
mentira
Ich
schließe
meine,
und
du
wirst
eine
Lüge
erzählen
Dime
si
me
buscarias
los
jueves
si
te
atreves
Sag
mir,
ob
du
mich
donnerstags
suchen
würdest,
wenn
du
dich
traust
Mejor
que
sean
los
viernes
Besser
freitags
Dime
si
me
buscarias
los
jueves
si
te
atreves
Sag
mir,
ob
du
mich
donnerstags
suchen
würdest,
wenn
du
dich
traust
Mejor
que
sean
los
viernes
y
de
paso
me
dices
tambien
Besser
freitags,
und
sag
mir
bei
der
Gelegenheit
auch
Cuantos
años
tienes
Wie
alt
du
bist
Cuantos
años
tienes
Wie
alt
du
bist
Cuantos
años
tienes
Wie
alt
du
bist
Cuantos
años
tienes
Wie
alt
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Morales
Attention! Feel free to leave feedback.