California Blues - Siete Noche - translation of the lyrics into German

Siete Noche - California Bluestranslation in German




Siete Noche
Sieben Nächte
Siete noches sin dormir
Sieben Nächte ohne Schlaf
Siete días que no acaban
Sieben Tage, die nicht enden
Me haces falta como el sol
Du fehlst mir wie die Sonne
Como el agua y el amor.
Wie das Wasser und die Liebe.
Siento frío aquí el alma
Ich fühle Kälte hier in der Seele
Ya no se que voy hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Si ya no estas a mi lado
Wenn du nicht mehr an meiner Seite bist
Toda noche volveré
Jede Nacht werde ich zurückkehren
Al lugar donde esa vez
An den Ort, wo wir damals
Prometimos siempre amarnos.
Uns versprachen, uns immer zu lieben.
Porque te has vuelto
Weil du geworden bist
Indispensable para
Unentbehrlich für mich
No vivo desde que tu te fuiste
Ich lebe nicht, seit du gegangen bist
Y la casa luce demasiado triste
Und das Haus wirkt viel zu traurig
Porque ya no esta aquí... conmigo...
Weil du nicht mehr hier bist... bei mir...
Indispensable para
Unentbehrlich für mich
Como extraño el sabor de tus besos
Wie ich den Geschmack deiner Küsse vermisse
La mirada de tus ojitos traviesos
Den Blick deiner schelmischen Äuglein
Que me hacía enloquecer... De amor...
Der mich verrückt machte... Vor Liebe...
Uuhhh. Uuhhhh.
Uuhhh. Uuhhhh.
Ya no que voy hacer,
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll,
Si ya no estás a mi lado,
Wenn du nicht mehr an meiner Seite bist,
Cada noche volveré,
Jede Nacht werde ich zurückkehren,
Al lugar donde esa vez
An den Ort, wo wir damals
Prometimos siempre amarnos.
Uns versprachen, uns immer zu lieben.
Porque te has vuelto
Weil du geworden bist
Indispensable para
Unentbehrlich für mich
No vivo desde que tu te fuiste
Ich lebe nicht, seit du gegangen bist
Y la casa luce demasiado triste
Und das Haus wirkt viel zu traurig
Porque ya no esta aquí... conmigo...
Weil du nicht mehr hier bist... bei mir...
Indispensable para
Unentbehrlich für mich
Como extraño el sabor de tus besos
Wie ich den Geschmack deiner Küsse vermisse
La mirada de tus ojitos traviesos
Den Blick deiner schelmischen Äuglein
Que me hacía enloquecer... De amor...
Der mich verrückt machte... Vor Liebe...
Uuhhh... Uuhhhh... Uuhhh...
Uuhhh... Uuhhhh... Uuhhh...





Writer(s): Alfredo Rayo


Attention! Feel free to leave feedback.