Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños de Infancia
Kindheitsträume
La
noche
cubre
ya
Die
Nacht
bedeckt
schon
Con
su
magico
color
Mit
ihrer
magischen
Farbe
Las
luces
de
la
ciudad
Die
Lichter
der
Stadt
Iluminando
el
callejon
Erleuchten
die
Gasse
Y
tu
llegas
al
faro
de
aquella
esquina
Und
du
kommst
zur
Laterne
an
jener
Ecke
En
tus
labios
un
cigarro
In
deinen
Lippen
eine
Zigarette
Y
una
sonrrisa
Und
ein
Lächeln
El
frio
te
sorprende
en
la
mañana
Die
Kälte
überrascht
dich
am
Morgen
Envuelta
en
la
tristesa
de
una
cama
Eingehüllt
in
die
Traurigkeit
eines
Bettes
Vendiendo
tus
caricias
pasas
la
vida
Indem
du
deine
Zärtlichkeiten
verkaufst,
verbringst
du
das
Leben
Esperando
algun
dia
sanar
ya
tu
herida
Hoffend,
eines
Tages
endlich
deine
Wunde
zu
heilen
Dime
que
paso
Sag
mir,
was
geschah
Dime
que
sucedio
Sag
mir,
was
passierte
Con
tus
sueños
de
infancia
Mit
deinen
Kindheitsträumen
Dime
si
alguien
robo
Sag
mir,
ob
jemand
stahl
Tu
inocencia
y
dejo
solo
pena
en
tu
alma
Deine
Unschuld
und
ließ
nur
Kummer
in
deiner
Seele
Por
que
tienen
tu
ojos
Warum
haben
deine
Augen
Esa
triste
mirada
Jenen
traurigen
Blick
Por
que
buscas
amor
sola
en
la
madrugada
Warum
suchst
du
Liebe
allein
im
Morgengrauen
(He,
he,
he,
he,
he,
he)
(He,
he,
he,
he,
he,
he)
Que
paso
(ho,
ho,
ho,
ho,
ho,)
Was
geschah
(ho,
ho,
ho,
ho,
ho,)
Quien
mato
tu
alegria
quien
Wer
tötete
deine
Freude,
wer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Rayo Corona
Attention! Feel free to leave feedback.