California Blues - Superficial - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation California Blues - Superficial




Superficial
Поверхностная
Ya estoy harto de forma de ser
Я сыт по горло твоим поведением,
De tus desplantes de niña tonta
Твоими выходками глупой девчонки,
De tu manera de proceder
Твоим образом действий.
Estoy cansado de tonta vanidad
Я устал от глупого тщеславия,
De tu manera de ver las cosas
От твоего взгляда на вещи,
Siempre tan superficial
Всегда такого поверхностного.
Pero este cuento se terminó
Но эта история закончилась.
No volveré hacer un juguete
Я больше не буду игрушкой
Para tu diversión
Для твоего развлечения.
Saldré a buscar, por allí en un lugar
Я пойду искать, где-то там,
Una mujer que sea sincera
Женщину, которая будет искренней
Y que me quiera de verdad...
И которая будет любить меня по-настоящему...
Ya estoy harto
Я сыт по горло
De tener siempre que callar,
Тем, что мне всегда приходится молчать,
Para evitar una pelea,
Чтобы избежать ссоры,
Que nada va solucionar
Которая ничего не решит.
Estoy cansado
Я устал
De tener que pedir perdón
От того, что приходится просить прощения,
De tener que doblar las manos
От того, что приходится уступать,
Aunque no tengas la razón
Даже если ты не права.
Pero este cuento se terminó
Но эта история закончилась.
No volveré decir te amo
Я больше не скажу люблю тебя".
No volveré a pedir perdón
Я больше не буду просить прощения.
Saldré a buscar, por ahí en un lugar
Я пойду искать, где-то там,
Una mujer que sea sincera
Женщину, которая будет искренней
Y que no sea superficial... Como tú...
И которая не будет поверхностной... Как ты...
Siempre pensando en el qué dirán,
Всегда думаешь, что скажут люди,
Siempre tratando de aparentar,
Всегда пытаешься казаться
Lo que no eres en realidad
Тем, кем ты не являешься на самом деле.
Qué lástima, qué lástima me das.
Как жаль, как жаль мне тебя.
Si sigues con esa actitud
Если продолжишь с таким отношением,
Completamente sola vas a quedar
Совершенно одна останешься.
Qué lástima... Ay qué lástima me das.
Как жаль... Ах, как жаль мне тебя.
Si sigues con esa actitud
Если продолжишь с таким отношением,
Completamente sola vas a quedar...
Совершенно одна останешься...
Qué lástima... Ay qué lástima me das.
Как жаль... Ах, как жаль мне тебя.
Que lastima... Ay que lastima...
Как жаль... Ах, как жаль...
¡Que lastima!
Как жаль!





Writer(s): Miguel Angel Olvera


Attention! Feel free to leave feedback.