Lyrics and translation California Ghost King - Black Gate
Yah,
Ghost,
King
Ага,
Призрак,
Король
Yo
we
in
here,
We
gon
do
it?
Йоу,
мы
здесь,
сделаем
это?
Yo,
here
we
go
Йоу,
поехали
I'm
a
just
spit
that,
kick
that,
Yah
Я
просто
выдам
это,
зачитаю
это,
ага
I
only
kick
that
dope
spit
for
dope
fiends
off
that
dopamine
Я
читаю
этот
допинг
только
для
своих
упоротых
друзей,
от
того
самого
дофамина
Who
vaporize
greens
with
King
genes,
and
call
their
wife
queen
Которые
выпаривают
травку
с
генами
Короля
и
называют
своих
жен
королевами
And
if
you
harm
their
babies
or
teen,
they'll
go
marine
И
если
ты
навредишь
их
детям,
они
превратятся
в
морпехов
And
leave
you
slumped
in
the
latrine
or
lost
in
the
ravine
И
оставят
тебя
валяться
в
сортире
или
потерявшимся
в
овраге
Body
snatched
like
my
boy's
spleen
snapped
by
sub-machines
(Boy)
Тело
вырвано,
как
селезенку
моего
кореша
вырвало
взрывчаткой
(Братан)
Can't
walk
but
he
can
breathe
and
drive
with
drive
to
feed
his
seeds
with
joy
Не
может
ходить,
но
может
дышать
и
водить
с
желанием
кормить
своих
деток
с
радостью
So
its
all
tambourine
churched
in
serene
on
my
scene
Так
что
это
всё
тамбурин,
играющий
в
безмятежности
моей
сцены
But
what's
manifested
from
colonies
thirteen
is
obscene
Но
то,
что
проявилось
из
тринадцати
колоний
- отвратительно
It
makes
me
want
to
go
Wolverine
Это
заставляет
меня
хотеть
стать
Росомахой
At
these
slave
signees,
with
head
in
dirt
ostrich-ing
На
этих
подписантах
рабства,
прячущих
головы
в
песок,
как
страусы
So
in
industry,
you
can't
moonwalk
no
more
"Billie
Jean"
Так
что
в
этой
индустрии
ты
больше
не
можешь
"лунной
походкой",
детка
No
Bible
verse
induced
love
of
knowledge,
no
Philomene
Никакой
любви
к
знаниям,
навеянной
стихами
Библии,
никакой
Филомены
Yeah,
I
was
in
the
meeting
probably
the
youngest
there
seeing
Да,
я
был
на
встрече,
наверное,
самым
молодым
там,
и
видел,
A
lot
of
good
people
got
up
and
immediately
started
leaving
Как
много
хороших
людей
встали
и
тут
же
начали
уходить
I
was
nineteen
not
believing
what
I
was
hearing
up
in
the
briefing
Мне
было
девятнадцать,
и
я
не
верил
своим
ушам
на
том
брифинге
My
mind
was
old
so
I
understand
that
this
would
have
the
hoods
bleeding
Мой
разум
был
стар,
поэтому
я
понимал,
что
это
заставит
гетто
истекать
кровью
It's
a
complex
prison
breeding
Это
сложная
тюрьма,
порождающая
So
through
complex
readings
that
are
far
from
complex
readings
Так
что,
через
сложные
чтения,
которые
далеки
от
сложных
чтений
A
young
black
might
tune
in
to
the
nigga
training
Молодой
черный
парень
может
прислушаться
к
обучению
ниггера
And
find
his
moral
fortitude
waning
И
обнаружить,
что
его
моральная
стойкость
ослабевает
Reaching
that
crescent
entering
heathendom
Достигая
того
полумесяца,
вступая
в
язычество
Be
ridden
into
a
system,
a
victim
to
the
rhythms
inducing
symptoms
of
music
ones
Быть
втянутым
в
систему,
жертвой
ритмов,
вызывающих
симптомы
музыки
Crafting
mental
conditionings
that
create
conditions
for
the
trap
Создавая
ментальные
установки,
которые
создают
условия
для
ловушки
If
you
black,
we
still
drifting
between
chattel
and
citizen
Если
ты
черный,
мы
все
еще
дрейфуем
между
движимым
имуществом
и
гражданином
So
for
me,
and
my
kin,
America
is
a
trap
Так
что
для
меня
и
моих
близких
Америка
- это
ловушка
We
Know
the
Drill
Мы
Знаем
Схему
I
see
Greek
niggas
whining
over
Trump
Я
вижу,
как
гребаные
ниггеры
ноют
из-за
Трампа
I
see
weak
niggas
whining
over
L'il
Pump
Я
вижу,
как
слабаки
ноют
из-за
Лил
Пампа
On
some
Bubba
Gump,
shrimps
in
the
mind
На
каком-то
Баббе
Гампе,
креветки
в
голове
They
can
rap,
but
they
blind
to
the
grand
design
Они
могут
читать
рэп,
но
они
слепы
к
великому
замыслу
That
keeps
my
people
frying,
Crisco
Который
заставляет
мой
народ
жариться,
как
во
фритюре
Wicked
rulers
over
the
Ethnos
Злые
правители
над
Этносом
Used
the
Damos
against
Israelite
Pharaohs
Использовали
Демос
против
Израильских
Фараонов
Who
learned
to
shoot
arrows,
alongside
righteous
fellows
Которые
учились
стрелять
из
лука
вместе
с
праведными
парнями
At
Philistines
attacking
the
ghetto
В
Филистимлян,
нападающих
на
гетто
This
prompts
the
Achlos
to
go
Narcos
Это
побуждает
Ахлоса
стать
Нарко
Popularizing
those
desperados
on
search
for
El
Dorado
Популяризируя
тех
отчаянных
в
поисках
Эльдорадо
In
an
overpriced
lease
of
a
Hollywood
condo
В
арендованной
по
завышенной
цене
квартире
в
Голливуде
With
a
thot
friend
from
Toronto
С
подружкой
из
Торонто
Who
measures
your
worth
according
to
the
values
and
principles
of
O.V.O.
Которая
оценивает
твою
значимость
в
соответствии
с
ценностями
и
принципами
O.V.O.
Yeah,
your
life
story
determines
your
diplomacy
with
my
people
Да,
история
твоей
жизни
определяет
твою
дипломатию
с
моим
народом
G-O-D
gives
no
immunity
for
your
mutiny
БОГ
не
дает
неприкосновенности
за
твой
мятеж
Whether
Muslim
you
be,
follow
Christianity
or
Jewery
Будь
ты
мусульманином,
христианином
или
иудеем
You
will
merrily
float
your
jewelry
down
the
streams
to
me
Ты
будешь
весело
спускать
свои
драгоценности
по
реке
ко
мне
So
if
this
piece
will
ruin
you
it
seems
that's
what
it's
destined
to
be
Так
что
если
эта
песня
тебя
погубит,
похоже,
так
тому
и
быть
Cause
this
white
supremist
rule,
been
wishing
a
noose
on
we
Потому
что
это
правление
белых
расистов,
желающих
нам
петлю
на
шею,
я
вижу
(Ааа)
They
need
that
"Drano"(Dreno),
cause
they
dripping
in
swine
sauce
I
see
(Ahh)
Им
нужен
"Крот",
потому
что
они
по
уши
в
свином
соусе
(Ааа)
The
voice
of
the
vain
and
ignorant
eating
fried
calamari
Голос
тщеславных
и
невежественных,
поедающих
жареные
кальмары
Swine
sauce,
so
addicted
to
their
flaws
they
have
withdraws
Свиной
соус,
они
так
зависимы
от
своих
недостатков,
что
у
них
ломка
Without
use
of
corals
betrayals
and
pollution
Без
использования
предательств,
загрязнений
и
кораллов
I'm
here
for
evolution,
so
let's
get
to
solutions
Я
здесь
ради
эволюции,
так
что
давайте
искать
решения
And
brother
I
got
a
few
contributions,
but
first
И,
брат,
у
меня
есть
пара
предложений,
но
сначала
I
need
ten
mil
in
my
bank,
ten
mil
in
my
bank
Мне
нужно
десять
лямов
на
счету,
десять
лямов
на
счету
I
got
to
put
that,
ten
mil
in
my
bank,
ten
mil
in
my
bank
Я
должен
положить
эти
десять
лямов
на
счет,
десять
лямов
на
счет
I'm
here
to
put
that
ten
mil
in
my
bank,
ten
mil
in
my
bank
Я
здесь,
чтобы
положить
эти
десять
лямов
на
счет,
десять
лямов
на
счет
But
first
I'm
putting
that
ten
mil
in
my
bank,
ten
mil
in
my
bank
Но
сначала
я
положу
эти
десять
лямов
на
счет,
десять
лямов
на
счет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): London Smalley
Attention! Feel free to leave feedback.