California Ghost King - Rulers and the People - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation California Ghost King - Rulers and the People




Rulers and the People
Правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Give me my scepter and treasure buried under legislatures
Дай мне мой скипетр и сокровища, погребённые под законодательными собраниями,
Drunken sailors used slave labor to work their acres
Пьяные моряки использовали рабский труд, чтобы обрабатывать свои акры.
I draw circles as a creator like ceiling fans in elevators
Я рисую круги как создатель, подобно потолочным вентиляторам в лифтах,
Boxed in made close to catch fans hoping to get made major
Запертые в коробке, чтобы поймать фанатов, надеющихся стать главными.
Moral failures but will do favors to get that paper
Моральные неудачи, но сделаю одолжение, чтобы получить эти бумажки.
With anti-saviors but any day they will slay yours
С анти-спасителями, но в любой день они убьют твоих,
Tours obscure that they're sending Judahite princes off course
Туры скрывают, что они сбивают с пути иудейских князей.
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
I heard they were financial programming
Я слышал, что это было финансовое программирование,
I got with the program and got my achs to start drum programming
Я включился в программу и настроил свои мозги на барабанное программирование.
Walked right with Yahweh Ben Yahweh's plan-N
Шел прямо по плану Яхве Бен Яхве - N,
Upped my poverty to riches program and
Улучшил свою программу "Из бедности к богатству" и
Had a meeting with some Germans in Long Beach screaming that Norse Norse
Встретился с немцами в Лонг-Бич, кричащими "Норс, норс!",
While speaking in coarse runes about what Goons they spoon
Говоря грубыми рунами о том, каких болванов они опекают.
My people are made to sit upon their own thrones
Мой народ создан, чтобы сидеть на своих собственных тронах,
Never take loans but through the speakers and headphones
Никогда не берите кредиты, кроме как через колонки и наушники.
We water dry bones, build mansions with rough uncut stones
Мы поим сухие кости, строим особняки из грубого необработанного камня
To the music all moans of Israel's cries and groans
Под музыку стонов и криков Израиля.
Nurturing seeds until the tree of life is fully grown
Взрослеющие семена, пока древо жизни полностью не вырастет
Within the kingdom, so this prison rhythm is the wisdom
Внутри царства, поэтому этот тюремный ритм - это мудрость
Of the vision hidden inside my people's dome
Видения, скрытого в куполе моего народа.
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers and the people, rulers and the people
Правители и народ, правители и народ
Rulers, these Devil dogs is females bitch-made
Правители, эти адские псы - сучьи дети,
Bewitch the people to get played
Околдовывают людей, чтобы с ними играли.
I'm sent to switch the way the game s being played
Я послан, чтобы изменить правила игры.
The people, bright sounds overshadows those throwing shade
Народ, яркие звуки затмевают тех, кто бросает тень,
Like a four-five hundred years of my people in chains
Как четыреста пятьсот лет моего народа в цепях
Due to royal blood flowing through their veins
Из-за королевской крови, текущей в их венах.
Rulers and the people
Правители и народ,
We're talking rulers, and Gods people
Мы говорим о правителях и Божьем народе,
Who are the rulers?
Кто правители?
And God's people?
А Божий народ?
We're talking rulers and the people
Мы говорим о правителях и народе,
Rulers and the people
Правители и народ,
I'm talking rulers, and the people ah
Я говорю о правителях и народе, ах.





Writer(s): London Smalley


Attention! Feel free to leave feedback.