Lyrics and translation Calin - Asgard (feat. Ben Cristovao, KOJO & STEIN27)
Asgard (feat. Ben Cristovao, KOJO & STEIN27)
Асгард (feat. Ben Cristovao, KOJO & STEIN27)
Na
ruce
číslo,
v
duši
čisto
Номер
на
руке,
в
душе
чисто
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Ищу
место,
но
здесь
нет
места
для
меня
Držim
si
rány,
zatim
co
držíš
pistol
Держу
удары,
пока
ты
держишь
пистолет
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Мы
стоим
спиной
друг
к
другу,
мы
заперли
комнату
Na
ruce
číslo,
v
duši
čisto
Номер
на
руке,
в
душе
чисто
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Ищу
место,
но
здесь
нет
места
для
меня
Držim
si
rány,
zatim
co
držíš
pistol
Держу
удары,
пока
ты
держишь
пистолет
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Мы
стоим
спиной
друг
к
другу,
мы
заперли
комнату
Kdo
je
šašek,
kdo
je
král
Кто
шут,
кто
король
Kdo
je
pes,
kdo
je
pán
Кто
пёс,
кто
хозяин
Odpověď
na
toto
mám,
do
hrobu
si
vemu
sám
sebe
У
меня
есть
ответ
на
это,
я
заберу
его
с
собой
в
могилу
Znám
tě
minutu,
udělal
bych
z
tebe
pár
meme
Я
знаю
тебя
минуту,
а
уже
сделал
бы
из
тебя
пару
мемов
Mluviti
stříbro,
mlčeti
zlato
Слово
- серебро,
молчание
- золото
Ještě
slovo,
hledáš
zuby,
to
máš
za
to
Ещё
слово,
и
ты
ищешь
зубы,
вот
тебе
и
расплата
Za
zuby,
za
zuby,
za
zuby,
za
zuby
За
зубы,
за
зубы,
за
зубы,
за
зубы
Doporučuju
ti
držet
jazyk
za
zuby
Советую
тебе
держать
язык
за
зубами
Nepomůže
můj
pohled,
pomůže
ti
kokot
do
huby
Мой
взгляд
не
поможет,
тебе
поможет
член
в
рот
Tohle
bude
bolet,
už
to
vim
Это
будет
больно,
я
уже
знаю
V
jedné
ruce
tonic,
v
druhé
gin
В
одной
руке
тоник,
в
другой
джин
Všude
tolik
voleb,
tolik
čísel,
tolik
bolesti,
co
píšem
Так
много
выборов,
так
много
цифр,
так
много
боли,
о
которой
мы
пишем
Tolik
bolesti,
co
žijem
Так
много
боли,
в
которой
мы
живём
Asi
jsi
to
měla
bejt
ty
Наверное,
это
должна
была
быть
ты
Kdo
mě
vytáhne
z
těch
hoven,
co
si
dělám
Кто
вытащит
меня
из
этого
дерьма,
которое
я
творю
Asi
jsi
to
měla
bejt
ty
Наверное,
это
должна
была
быть
ты
Ale
spíš
jsi
tady
měla
bejt
včera
Но,
скорее
всего,
ты
должна
была
быть
здесь
вчера
Na
ruce
číslo,
v
duši
čisto
Номер
на
руке,
в
душе
чисто
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Ищу
место,
но
здесь
нет
места
для
меня
Držim
si
rány,
zatim
co
držíš
pistol
Держу
удары,
пока
ты
держишь
пистолет
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Мы
стоим
спиной
друг
к
другу,
мы
заперли
комнату
Na
ruce
číslo,
v
duši
čisto
Номер
на
руке,
в
душе
чисто
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Ищу
место,
но
здесь
нет
места
для
меня
Držim
si
rány,
zatim
co
držíš
pistol
Держу
удары,
пока
ты
держишь
пистолет
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Мы
стоим
спиной
друг
к
другу,
мы
заперли
комнату
Ay,
chtěl
jsem
klid,
zmizel
na
venkov
Эй,
я
хотел
покоя,
скрылся
в
деревне
Plní
se
double
cup
- nalívám
Smirnoff
Наполняю
двойной
стакан
- наливаю
Smirnoff
Všechno
zvládnul
jako
Simba
Справился
со
всем,
как
Симба
My
jsme
ti
vybraní,
ha,
bingo
Мы
избранные,
ха,
бинго
Baby
je
dole,
ha,
hraje
limbo,
dává
mi
kisses,
studuje
lingvo
Малышка
внизу,
ха,
играет
в
лимбо,
целует
меня,
изучает
лингво
Říkaj
mi
Wiley
a
nikdy
ne
Wildo
Зовут
меня
Уайли,
а
не
Уайлдо
Míříme
nahoru,
míříme
kolmo
Мы
стремимся
вверх,
мы
стремимся
перпендикулярно
Hm,
okay,
vemu
ji
tam,
kde
chce
bejt
Хм,
окей,
отведу
её
туда,
где
она
хочет
быть
Tělo
dokonalej
shape,
spolu
zavíráme
gate
Тело
идеальной
формы,
мы
вместе
закрываем
ворота
A
pálíme
mosty,
sereme
instagram,
sereme
posty
И
сжигаем
мосты,
кладем
на
инстаграм,
кладем
на
посты
Vztahy
si
chci
užít
jenom
po
svým,
neříkat
nic
Хочу
наслаждаться
отношениями
только
по-своему,
ничего
не
говорить
V
tichosti,
nelze
popsat
tyhle
skvosty
В
тишине,
эти
сокровища
невозможно
описать
A
když
jde
o
brat,
klidně
budu
kat
А
когда
дело
касается
брата,
я
спокойно
стану
палачом
Polykám
v
noci
sto
a
přes
den
sto
zvedám
Ночью
глотаю
сто,
а
днём
поднимаю
сто
Tvůj
life
je
trochu
vtip,
můj
zas
HESOYAM
Твоя
жизнь
- это
шутка,
а
моя
- HESOYAM
Až
umřu,
tak
mí
bratři
prodejte
všechny
dema
Когда
я
умру,
пусть
мои
братья
продадут
все
демо
Kde
je
moje
země
zaslíbená
Где
же
моя
обетованная
земля
Kde
jsou
ty
potoky
plný
medu
Где
эти
реки,
текущие
мёдом
Vymyslela
si
kódy,
vzala
je
sebou
Ты
придумала
коды,
забрала
их
с
собой
Slibovalas
hody,
zatím
hodně
ledu
Обещала
пиры,
а
пока
много
льда
Na
ruce
číslo,
v
duši
čisto
Номер
на
руке,
в
душе
чисто
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Ищу
место,
но
здесь
нет
места
для
меня
Držim
si
rány,
zatim
co
držíš
pistol
Держу
удары,
пока
ты
держишь
пистолет
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Мы
стоим
спиной
друг
к
другу,
мы
заперли
комнату
Na
ruce
číslo,
v
duši
čisto
Номер
на
руке,
в
душе
чисто
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Ищу
место,
но
здесь
нет
места
для
меня
Držim
si
rány,
zatim
co
držíš
pistol
Держу
удары,
пока
ты
держишь
пистолет
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Мы
стоим
спиной
друг
к
другу,
мы
заперли
комнату
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.