Lyrics and translation Calin - Nad ránem (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nad ránem (Live)
С первыми лучами (Live)
(Baby
love
me,
ohh)
(Детка,
люби
меня,
ох)
Ye-ye-yeah,
ye-ye-yeah
Да-да-да,
да-да-да
Ye-ye-yeah
(I
got
you)
Ye-ye-yeah,
ye-ye-yeah
Да-да-да
(Я
твой)
Да-да-да,
да-да-да
Ye-ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да-да
(Baby
I
got
you)
(Детка,
я
твой)
Koukej
jak
zářím
nad
ránem,
plný
kapsy,
pár
přátel
Смотри,
как
сияю
с
рассветом,
полные
карманы,
пара
друзей
Zlato
na
prst
a
je
to
tak,
že
neřeším,
neslyším
Золото
на
пальце,
и
дело
в
том,
что
не
парюсь,
не
слышу
Baby
poslouchá
jazyk,
poslouchá
jak
vychovanej
jsem
na
jinej
zvyk
Детка
слушает
язык,
слушает,
как
воспитан
я
в
другом
стиле
Jen
svoje
a
tak
to
je,
další
já
nevidím
Только
свои,
и
так
и
есть,
других
я
не
вижу
(Baby,
oh,
love
me)
(Детка,
о,
люби
меня)
No
tak
tanči,
řekni
kdy
přidat,
kdy
stačí
(ohh)
Ну
же,
танцуй,
скажи,
когда
добавить,
когда
хватит
(ох)
Cítím
tvojí
vůni,
shawty,
cítím
jak
se
hýbeš,
shawty
(I
got
you)
Чувствую
твой
аромат,
малышка,
чувствую,
как
ты
двигаешься,
малышка
(Я
твой)
Vidím
na
tobě
jak
záříš,
že
cítíš
co
teďka
máme
Вижу
по
тебе,
как
сияешь,
что
чувствуешь
то,
что
у
нас
сейчас
(Baby,
ohh,
love
me)
Vím,
že
nad
ránem,
vím,
že
nad
ránem
(Детка,
ох,
люби
меня)
Знаю,
что
с
рассветом,
знаю,
что
с
рассветом
Budeme
sami
a
co
bude
(dál)
Мы
будем
одни,
и
что
будет
(дальше)
(Baby
I
got
you)
(Детка,
я
твой)
Vím,
že
jezdím
republikou
a
že
nemám
čas
Знаю,
что
мотаюсь
по
стране
и
что
у
меня
нет
времени
Že
na
mě
počkáš,
že
ti
stojím
za
ty
(vrásky)
Что
ты
дождёшься
меня,
что
я
стою
твоих
(морщинок)
Je
to
pro
mě
všechno
nový,
doteď
jsem
žil
sám
Для
меня
это
всё
в
новинку,
до
сих
пор
жил
один
Jedu
ať
ti
koupim
Chanel,
ať
se
máš
fajn
Еду
куплю
тебе
Chanel,
чтобы
ты
кайфовала
Vidím,
že
máš
ráda
Itálii
stejně
jak
já
Вижу,
что
ты
любишь
Италию
так
же,
как
и
я
Budeme
se
usmiřovat
stejně
jako
(hádat)
Будем
мириться
так
же,
как
и
(ссориться)
Baby,
dokud
budeš
tady,
tak
vim,
kde
je
pravda
Детка,
пока
ты
будешь
рядом,
я
буду
знать,
где
правда
Chybí
mi
po
boku
někdo,
kdo
tu
bude
zářit
Мне
не
хватает
рядом
той,
кто
будет
сиять
Mluvím
jen
z
duše
a
žádný
na
shledanou
Говорю
только
от
души
и
никаких
"до
свидания"
Vidím
tě
prvně,
ale
už
myslím
na
příště
Вижу
тебя
впервые,
но
уже
думаю
о
будущем
Víš,
že
mluví
teď
chlast,
ale
nemyslim
na
jinou
Знаешь,
сейчас
говорит
алкоголь,
но
я
не
думаю
о
другой
Ale
byl
jsem
v
správnej
čas
asi
na
správným
(místě)
Všichni,
zpívej!
Но,
видимо,
я
оказался
в
нужное
время
в
нужном
(месте).
Все,
пойте!
No
tak
(tanči,
řekni
kdy
přidat,
kdy
stačí)
Ну
же,
(танцуй,
скажи,
когда
добавить,
когда
хватит)
Cítím
tvojí
vůni,
shawty,
cítím
jak
se
hýbeš,
shawty
Чувствую
твой
аромат,
малышка,
чувствую,
как
ты
двигаешься,
малышка
Vidím
na
tobě
jak
záříš,
že
cítíš
co
teďka
máme
Вижу
по
тебе,
как
сияешь,
что
чувствуешь
то,
что
у
нас
сейчас
Vím,
že
nad
ránem,
vím,
že
nad
ránem
budeme
sami
a
co
bude
dál?
Знаю,
что
с
рассветом,
знаю,
что
с
рассветом,
мы
будем
одни,
и
что
будет
дальше?
(Ohh)
Nenecháš
mě
jen
tak
stát
na
místě
(Ох)
Не
оставишь
меня
просто
так
стоять
на
месте
(Ohh)
Taková
jako
ty
jenom
jedna
ze
sta
(Ох)
Такая,
как
ты,
одна
на
сотню
(Ohh)
Procházíš
mi
srdcem
jako
jehla
(Ох)
Пронзаешь
моё
сердце,
как
игла
(Ohh)
Buď
jaká
chceš,
baby,
nepřestávej
(Ох)
Будь
собой,
детка,
не
останавливайся
(Baby,
oh,
love
me)
(Детка,
о,
люби
меня)
No
tak
tanči,
řekni
kdy
přidat,
kdy
stačí
(ohh)
Ну
же,
танцуй,
скажи,
когда
добавить,
когда
хватит
(ох)
Cítím
tvojí
vůni,
shawty,
cítím
jak
se
hýbeš,
shawty
(I
got
you)
Чувствую
твой
аромат,
малышка,
чувствую,
как
ты
двигаешься,
малышка
(Я
твой)
Vidím
na
tobě
jak
záříš,
že
cítíš
co
teďka
máme
Вижу
по
тебе,
как
сияешь,
что
чувствуешь
то,
что
у
нас
сейчас
(Baby,
ohh,
love
me)
Vím,
že
nad
ránem,
vím,
že
nad
ránem
(Детка,
ох,
люби
меня)
Знаю,
что
с
рассветом,
знаю,
что
с
рассветом
Budeme
sami
a
co
bude
dál
Будем
одни,
и
что
будет
дальше
(Baby
I
got
you)
Ye-yeah,
ye-yeah,
ye-ye-yeah
(Детка,
я
твой)
Да-да-да,
да-да-да,
да-да-да
(Ohh)
Ye-yeah,
ye-yeah,
ye-yeah,
ye-ye-yeah
(Ох)
Да-да-да,
да-да-да,
да-да,
да-да-да
(I
got
you,
ohh)
Ye-yeah
(Я
твой,
ох)
Да-да
Jak
se
máte
dámy
a
pánové?
Как
ваши
дела,
дамы
и
господа?
Hey!
To
co
přijde,
někdo
znáte,
někdo
ne
Эй!
То,
что
сейчас
будет,
кто-то
знает,
кто-то
нет.
Každopádně,
měl
jsem
čest
přespívat
jednu
píseň
В
любом
случае,
у
меня
была
честь
исполнить
одну
песню.
Myslím
si,
že
většina
z
vás
ji
znáte
Думаю,
большинство
из
вас
её
знает.
Ne
ode
mně,
ale
myslím
si,
že
si
to
můžem
zazpívat
spolu,
okay?
Не
в
моём
исполнении,
но
думаю,
что
мы
можем
спеть
её
вместе,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calin Panfili, David Kopecký
Attention! Feel free to leave feedback.