Calin - Nad ránem (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calin - Nad ránem (Live)




Nad ránem (Live)
С первыми лучами (Live)
(Baby love me, ohh)
(Детка, люби меня, ох)
Ye-ye-yeah, ye-ye-yeah
Да-да-да, да-да-да
Ye-ye-yeah (I got you) Ye-ye-yeah, ye-ye-yeah
Да-да-да твой) Да-да-да, да-да-да
Ye-ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да-да
(Baby I got you)
(Детка, я твой)
Koukej jak zářím nad ránem, plný kapsy, pár přátel
Смотри, как сияю с рассветом, полные карманы, пара друзей
Zlato na prst a je to tak, že neřeším, neslyším
Золото на пальце, и дело в том, что не парюсь, не слышу
Baby poslouchá jazyk, poslouchá jak vychovanej jsem na jinej zvyk
Детка слушает язык, слушает, как воспитан я в другом стиле
Jen svoje a tak to je, další nevidím
Только свои, и так и есть, других я не вижу
(Baby, oh, love me)
(Детка, о, люби меня)
No tak tanči, řekni kdy přidat, kdy stačí (ohh)
Ну же, танцуй, скажи, когда добавить, когда хватит (ох)
Cítím tvojí vůni, shawty, cítím jak se hýbeš, shawty (I got you)
Чувствую твой аромат, малышка, чувствую, как ты двигаешься, малышка твой)
Vidím na tobě jak záříš, že cítíš co teďka máme
Вижу по тебе, как сияешь, что чувствуешь то, что у нас сейчас
(Baby, ohh, love me) Vím, že nad ránem, vím, že nad ránem
(Детка, ох, люби меня) Знаю, что с рассветом, знаю, что с рассветом
Budeme sami a co bude (dál)
Мы будем одни, и что будет (дальше)
(Baby I got you)
(Детка, я твой)
Vím, že jezdím republikou a že nemám čas
Знаю, что мотаюсь по стране и что у меня нет времени
Že na počkáš, že ti stojím za ty (vrásky)
Что ты дождёшься меня, что я стою твоих (морщинок)
Je to pro všechno nový, doteď jsem žil sám
Для меня это всё в новинку, до сих пор жил один
Jedu ti koupim Chanel, se máš fajn
Еду куплю тебе Chanel, чтобы ты кайфовала
Vidím, že máš ráda Itálii stejně jak
Вижу, что ты любишь Италию так же, как и я
Budeme se usmiřovat stejně jako (hádat)
Будем мириться так же, как и (ссориться)
Baby, dokud budeš tady, tak vim, kde je pravda
Детка, пока ты будешь рядом, я буду знать, где правда
Chybí mi po boku někdo, kdo tu bude zářit
Мне не хватает рядом той, кто будет сиять
Mluvím jen z duše a žádný na shledanou
Говорю только от души и никаких "до свидания"
Vidím prvně, ale myslím na příště
Вижу тебя впервые, но уже думаю о будущем
Víš, že mluví teď chlast, ale nemyslim na jinou
Знаешь, сейчас говорит алкоголь, но я не думаю о другой
Ale byl jsem v správnej čas asi na správným (místě) Všichni, zpívej!
Но, видимо, я оказался в нужное время в нужном (месте). Все, пойте!
No tak (tanči, řekni kdy přidat, kdy stačí)
Ну же, (танцуй, скажи, когда добавить, когда хватит)
Cítím tvojí vůni, shawty, cítím jak se hýbeš, shawty
Чувствую твой аромат, малышка, чувствую, как ты двигаешься, малышка
Vidím na tobě jak záříš, že cítíš co teďka máme
Вижу по тебе, как сияешь, что чувствуешь то, что у нас сейчас
Vím, že nad ránem, vím, že nad ránem budeme sami a co bude dál?
Знаю, что с рассветом, знаю, что с рассветом, мы будем одни, и что будет дальше?
(Ohh) Nenecháš jen tak stát na místě
(Ох) Не оставишь меня просто так стоять на месте
(Ohh) Taková jako ty jenom jedna ze sta
(Ох) Такая, как ты, одна на сотню
(Ohh) Procházíš mi srdcem jako jehla
(Ох) Пронзаешь моё сердце, как игла
(Ohh) Buď jaká chceš, baby, nepřestávej
(Ох) Будь собой, детка, не останавливайся
(Baby, oh, love me)
(Детка, о, люби меня)
No tak tanči, řekni kdy přidat, kdy stačí (ohh)
Ну же, танцуй, скажи, когда добавить, когда хватит (ох)
Cítím tvojí vůni, shawty, cítím jak se hýbeš, shawty (I got you)
Чувствую твой аромат, малышка, чувствую, как ты двигаешься, малышка твой)
Vidím na tobě jak záříš, že cítíš co teďka máme
Вижу по тебе, как сияешь, что чувствуешь то, что у нас сейчас
(Baby, ohh, love me) Vím, že nad ránem, vím, že nad ránem
(Детка, ох, люби меня) Знаю, что с рассветом, знаю, что с рассветом
Budeme sami a co bude dál
Будем одни, и что будет дальше
(Baby I got you) Ye-yeah, ye-yeah, ye-ye-yeah
(Детка, я твой) Да-да-да, да-да-да, да-да-да
(Ohh) Ye-yeah, ye-yeah, ye-yeah, ye-ye-yeah
(Ох) Да-да-да, да-да-да, да-да, да-да-да
(I got you, ohh) Ye-yeah
твой, ох) Да-да
Jak se máte dámy a pánové?
Как ваши дела, дамы и господа?
Hey! To co přijde, někdo znáte, někdo ne
Эй! То, что сейчас будет, кто-то знает, кто-то нет.
Každopádně, měl jsem čest přespívat jednu píseň
В любом случае, у меня была честь исполнить одну песню.
Myslím si, že většina z vás ji znáte
Думаю, большинство из вас её знает.
Ne ode mně, ale myslím si, že si to můžem zazpívat spolu, okay?
Не в моём исполнении, но думаю, что мы можем спеть её вместе, да?





Writer(s): Calin Panfili, David Kopecký


Attention! Feel free to leave feedback.