Lyrics and translation Calin feat. STEIN27 - Růže
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahoj
kotě,
snad
tě
neruším
Привет,
котёнок,
надеюсь,
не
разбудил
Promiň
že
volám,
je
tolik
hodin
Прости,
что
звоню
так
поздно
Krev
teče
mi
po
tváři
Кровь
течёт
по
моему
лицу
Nevěděl
jsem,
že
to
bude
bolet
Не
знал,
что
будет
так
больно
Nevěděl
jsem,
že
jich
bude
tolik
Не
знал,
что
их
будет
так
много
Všude
krev
a
já
se
bojím
Всюду
кровь,
и
мне
страшно
Toho
co
přijde,
odpusť
mi
Того,
что
будет
дальше,
прости
меня
Asi
nezvládnu
zítra
dojít
Наверное,
не
смогу
завтра
прийти
Maminko,
promiň,
že
ti
Мама,
прости,
что
тебе
Volám
tak
pozdě
večer
Звоню
так
поздно
вечером
Sedím
na
záchodě
v
klubu
Сижу
на
унитазе
в
клубе
Kde
bych
měl
mít
zrovna
teď
show
Где
у
меня
должно
быть
сейчас
шоу
Mám
v
sobě
nějaký
svinstvo
Внутри
какая-то
дрянь
A
cítím
se
fakt
low
И
я
чувствую
себя
ужасно
Chtěl
bych
ti
dát
jen
sbohem
Хочу
попрощаться
с
тобой
Když
stane
se
něco
se
mnou
Если
что-то
со
мной
случится
Asi
žijem
moc
rychle
Мы
живём
слишком
быстро
Umíráme
pomalu
Умираем
медленно
Věř
mi,
že
jsem
ti
nechtěl
Поверь,
я
не
хотел
тебе
Posílat
tyhlety
zprávy
Отправлять
эти
сообщения
Dolij
poslední
číši
Налей
последний
бокал
Dej
za
mě
pusu
mámě
Поцелуй
за
меня
маму
Vybrali
jsme
si
život
Мы
выбрали
эту
жизнь
Ten
si
bere
svoje
daně
А
она
берёт
своё
Jakoby
nebyl
zítřek
Как
будто
нет
завтра
Miluj
jako
bych
byl
poslední
Люби
меня,
как
будто
я
последний
Daruj
mi
tvůj
poslední
výdech
Подари
мне
свой
последний
вздох
Nebudu
tu
když
se
rozední
Меня
не
будет,
когда
рассветёт
Jakoby
nebyl
zítřek
Как
будто
нет
завтра
Přestávám
cítit
svoji
tvář
Перестаю
чувствовать
своё
лицо
Kde
budu
až
skončí
píseň
Где
я
буду,
когда
закончится
песня
Jakoby
nebyl
zítřek
Как
будто
нет
завтра
Ou,
o-ou,
ou,
ou,
ou,
ou,
ou,
ou
Оу,
о-оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Schovej
mi
dva
kvítky
Спрячь
для
меня
два
цветка
Odpusť
mi
mé
hříchy
Прости
мне
мои
грехи
Den
se
mi
v
růži
skryl
День
мой
скрылся
в
розе
A
z
růží
vůni
bral
И
из
роз
аромат
брал
Podepsal
jsem
smlouvu
Я
подписал
договор
S
ďáblem
a
věř
tomu
С
дьяволом,
и
поверь
мне
Že
jsem
si
pomohl
Что
я
сам
себе
помог
Otevřít
vrata
pekelný
Открыть
врата
адские
Asi
žijem
moc
rychle
Мы
живём
слишком
быстро
Umíráme
pomalu
Умираем
медленно
Věř
mi,
že
jsem
ti
nechtěl
Поверь,
я
не
хотел
тебе
Posílat
tyhlety
zprávy
Отправлять
эти
сообщения
Dolij
poslední
číši
Налей
последний
бокал
Dej
za
mě
pusu
mámě
Поцелуй
за
меня
маму
Vybrali
jsme
si
život
Мы
выбрали
эту
жизнь
Ten
si
bere
svoje
daně
А
она
берёт
своё
Jakoby
nebyl
zítřek
(jakoby
nebyl
zítřek)
Как
будто
нет
завтра
(как
будто
нет
завтра)
Miluj
jako
bych
byl
poslední
(jako
poslední)
Люби
меня,
как
будто
я
последний
(как
последний)
Daruj
mi
tvůj
poslední
výdech
(tvůj
výdech)
Подари
мне
свой
последний
вздох
(твой
вздох)
Nebudu
tu
když
se
rozední
Меня
не
будет,
когда
рассветёт
Jakoby
nebyl
zítřek
(jakoby
nebyl
zítřek)
Как
будто
нет
завтра
(как
будто
нет
завтра)
Přestávám
cítit
svoji
tvář
(o-oo
ou)
Перестаю
чувствовать
своё
лицо
(о-оу,
оу)
Kde
budu
až
skončí
píseň
(píseň)
Где
я
буду,
когда
закончится
песня
(песня)
Jakoby
nebyl
zítřek
Как
будто
нет
завтра
Jakoby
nebyl
zítřek
(jakoby
nebyl
zítřek)
Как
будто
нет
завтра
(как
будто
нет
завтра)
Miluj
jako
bych
byl
poslední
(jako
poslední)
Люби
меня,
как
будто
я
последний
(как
последний)
Daruj
mi
tvůj
poslední
výdech
(tvůj
výdech)
Подари
мне
свой
последний
вздох
(твой
вздох)
Nebudu
tu
když
se
rozední
Меня
не
будет,
когда
рассветёт
Jakoby
nebyl
zítřek
(jakoby
nebyl
zítřek)
Как
будто
нет
завтра
(как
будто
нет
завтра)
Přestávám
cítit
svoji
tvář
(o-oo
ou)
Перестаю
чувствовать
своё
лицо
(о-оу,
оу)
Kde
budu
až
skončí
píseň
(píseň)
Где
я
буду,
когда
закончится
песня
(песня)
Jakoby
nebyl
zítřek
Как
будто
нет
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calin Panfili, Petr Adamek
Album
Růže
date of release
26-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.