Calin - Sangria (Live) - translation of the lyrics into German

Sangria (Live) - Calintranslation in German




Sangria (Live)
Sangria (Live)
Yeah!
Yeah!
Poprosím přivítat zpátky na stagi mého bratra Calina!
Ich bitte um Applaus für meinen Bruder Calin, zurück auf der Bühne!
Nonstop jsem high, dojedem k vám
Nonstop bin ich high, wir kommen zu euch
A řekni, kotě, kde, řekni, kotě, kolik nás jít
Und sag mir, Kleine, wo, sag mir, Kleine, wie viele von uns sollen kommen
Řekni co sebou vzít, páč moje kapsa je plná zla
Sag mir, was wir mitbringen sollen, denn meine Tasche ist voller Bösem
Nonstop high, Burberry shine
Nonstop high, Burberry Shine
Head v koupelně, když se nikdo nedívá
Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut
Nonstop high, tak nebuď shy
Nonstop high, also sei nicht schüchtern
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
Ich bringe ihr nachts das Fahren bei, hundertfünfzig, GTA
Jsem nonstop high
Ich bin nonstop high
Peníze do domu a útrata na dům
Geld ins Haus und Ausgaben für das Haus
Jedu do Prahy za penězma a na booze
Ich fahre nach Prag für Geld und zum Saufen
Nebudu se fotit, teďka nepracuju
Ich werde mich nicht fotografieren lassen, ich arbeite jetzt nicht
Asian chick, fat ass a zábava na zimu
Asiatisches Mädchen, fetter Arsch und Spaß für den Winter
Jestli jsi nezvládla naskočit, tak zpomalím vůz
Wenn du es nicht geschafft hast einzusteigen, dann werde ich langsamer fahren
V jednom městě někdo cizí, přitom čím dál menší kruh
In einer Stadt ist jemand Fremdes, während der Kreis immer kleiner wird
U letiště AirBnb, klidně řekni někomu
AirBnB beim Flughafen, sag es ruhig jemandem
Mám rád svůj klid, ale rád dojedu
Ich mag meine Ruhe, aber ich komme gerne vorbei
Slyšel jsem jejich věci a pro je to výsměch
Ich habe ihre Sachen gehört und für mich ist es eine Lachnummer
Sedím ve studiu tak dlouho, že to nedopíšu
Ich sitze so lange im Studio, dass ich es nicht fertig schreiben kann
Od šesti do šesti každej den, přesnej jako G-Shock
Von sechs bis sechs jeden Tag, präzise wie G-Shock
Nemluvím o ničem jiným, jsem totiž (Popstar, píčo)
Ich rede über nichts anderes, ich bin nämlich (Popstar, Schlampe)
Jsem nonstop (high), Burberry shine
Ich bin nonstop (high), Burberry Shine
Head v koupelně, když se nikdo nedívá
Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut
Nonstop high, tak nebuď shy
Nonstop high, also sei nicht schüchtern
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
Ich bringe ihr nachts das Fahren bei, hundertfünfzig, GTA
Nonstop high, Burberry shine
Nonstop high, Burberry Shine
Head v koupelně, když se nikdo nedívá
Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut
Nonstop high, tak nebuď shy
Nonstop high, also sei nicht schüchtern
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA, yeah
Ich bringe ihr nachts das Fahren bei, hundertfünfzig, GTA, yeah
Jsem nonstop high
Ich bin nonstop high
Nevím, jestli koukám na GTA RP nebo je to real life
Ich weiß nicht, ob ich GTA RP schaue oder ob es das echte Leben ist
Nevím, jestli na ty holky koukaj jen tak
Ich weiß nicht, ob mich die Mädchen nur so anschauen
Nebo jestli znaj
Oder ob sie mich kennen
Jsou nonstop high, Burberry shine, na krku její (dlaň)
Sie sind nonstop high, Burberry Shine, an ihrem Hals (ihre Handfläche)
Burberry (šála), Burberry (šála)
Burberry (Schal), Burberry (Schal)
Myslel jsem to jinak, když jsem říkal: "Umím dávat"
Ich meinte es anders, als ich sagte: "Ich kann geben"
Ale jebat na to, klidně buď tu s náma
Aber scheiß drauf, bleib ruhig bei uns
to stejně leavnu, ráno musím vstávat
Ich werde sowieso gehen, ich muss morgen früh aufstehen
Zejtra ráno na Kladně čeká káva (od mojí babe)
Morgen früh wartet in Kladno Kaffee auf mich (von meiner Süßen)
Dospělí jsme, nemusím schovávat se
Wir sind erwachsen, ich muss mich nicht verstecken
Nebo se bát, že do pokoje přijde máma
Oder Angst haben, dass Mama ins Zimmer kommt
Jsi nejvíc hot, od doby co jsi máma
Du bist am heißesten, seit du Mama bist
Koupím další diamanty, jich nemáš málo
Ich kaufe noch mehr Diamanten, damit du nicht zu wenige hast
Vím, že to máš ráda
Ich weiß, dass du das magst
Nonstop jsem high, dojedem k vám (yeah)
Nonstop bin ich high, wir kommen zu euch (yeah)
A řekni, kotě, kde
Und sag mir, Kleine, wo
Řekni, kotě, kolik nás jít (vím, že to máš ráda)
Sag mir, Kleine, wie viele von uns kommen sollen (ich weiß, dass du das magst)
Řekni co s sebou vzít, O2, O2 (páč moje kapsa je plná zla)
Sag, was wir mitbringen sollen, O2, O2 (denn meine Tasche ist voller Bösem)
Nonstop (high), Burberry shine
Nonstop (high), Burberry Shine
Head v koupelně, když se nikdo nedívá (všichni, všichni)
Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut (alle, alle)
Nonstop high, tak nebuď shy
Nonstop high, also sei nicht schüchtern
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
Ich bringe ihr nachts das Fahren bei, hundertfünfzig, GTA
Jsem nonstop high, Burberry shine
Ich bin nonstop high, Burberry Shine
Head v koupelně, když se nikdo nedívá
Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut
Nonstop high, tak nebuď shy
Nonstop high, also sei nicht schüchtern
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
Ich bringe ihr nachts das Fahren bei, hundertfünfzig, GTA
Jsem nonstop high
Ich bin nonstop high






Attention! Feel free to leave feedback.