Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangria (Live)
Sangria (Live)
Poprosím
přivítat
zpátky
na
stagi
mého
bratra
Calina!
Ich
bitte
um
Applaus
für
meinen
Bruder
Calin,
zurück
auf
der
Bühne!
Nonstop
jsem
high,
dojedem
k
vám
Nonstop
bin
ich
high,
wir
kommen
zu
euch
A
řekni,
kotě,
kde,
řekni,
kotě,
kolik
nás
jít
má
Und
sag
mir,
Kleine,
wo,
sag
mir,
Kleine,
wie
viele
von
uns
sollen
kommen
Řekni
co
sebou
vzít,
páč
moje
kapsa
je
plná
zla
Sag
mir,
was
wir
mitbringen
sollen,
denn
meine
Tasche
ist
voller
Bösem
Nonstop
high,
Burberry
shine
Nonstop
high,
Burberry
Shine
Head
v
koupelně,
když
se
nikdo
nedívá
Kopf
im
Badezimmer,
wenn
niemand
hinschaut
Nonstop
high,
tak
nebuď
shy
Nonstop
high,
also
sei
nicht
schüchtern
Učím
ji
v
noci
řídit,
sto
padesát,
GTA
Ich
bringe
ihr
nachts
das
Fahren
bei,
hundertfünfzig,
GTA
Jsem
nonstop
high
Ich
bin
nonstop
high
Peníze
do
domu
a
útrata
na
dům
Geld
ins
Haus
und
Ausgaben
für
das
Haus
Jedu
do
Prahy
za
penězma
a
na
booze
Ich
fahre
nach
Prag
für
Geld
und
zum
Saufen
Nebudu
se
fotit,
teďka
nepracuju
Ich
werde
mich
nicht
fotografieren
lassen,
ich
arbeite
jetzt
nicht
Asian
chick,
fat
ass
a
zábava
na
zimu
Asiatisches
Mädchen,
fetter
Arsch
und
Spaß
für
den
Winter
Jestli
jsi
nezvládla
naskočit,
tak
já
zpomalím
vůz
Wenn
du
es
nicht
geschafft
hast
einzusteigen,
dann
werde
ich
langsamer
fahren
V
jednom
městě
někdo
cizí,
přitom
čím
dál
menší
kruh
In
einer
Stadt
ist
jemand
Fremdes,
während
der
Kreis
immer
kleiner
wird
U
letiště
AirBnb,
klidně
řekni
někomu
AirBnB
beim
Flughafen,
sag
es
ruhig
jemandem
Mám
rád
svůj
klid,
ale
rád
dojedu
Ich
mag
meine
Ruhe,
aber
ich
komme
gerne
vorbei
Slyšel
jsem
jejich
věci
a
pro
mě
je
to
výsměch
Ich
habe
ihre
Sachen
gehört
und
für
mich
ist
es
eine
Lachnummer
Sedím
ve
studiu
tak
dlouho,
že
to
nedopíšu
Ich
sitze
so
lange
im
Studio,
dass
ich
es
nicht
fertig
schreiben
kann
Od
šesti
do
šesti
každej
den,
přesnej
jako
G-Shock
Von
sechs
bis
sechs
jeden
Tag,
präzise
wie
G-Shock
Nemluvím
o
ničem
jiným,
jsem
totiž
(Popstar,
píčo)
Ich
rede
über
nichts
anderes,
ich
bin
nämlich
(Popstar,
Schlampe)
Jsem
nonstop
(high),
Burberry
shine
Ich
bin
nonstop
(high),
Burberry
Shine
Head
v
koupelně,
když
se
nikdo
nedívá
Kopf
im
Badezimmer,
wenn
niemand
hinschaut
Nonstop
high,
tak
nebuď
shy
Nonstop
high,
also
sei
nicht
schüchtern
Učím
ji
v
noci
řídit,
sto
padesát,
GTA
Ich
bringe
ihr
nachts
das
Fahren
bei,
hundertfünfzig,
GTA
Nonstop
high,
Burberry
shine
Nonstop
high,
Burberry
Shine
Head
v
koupelně,
když
se
nikdo
nedívá
Kopf
im
Badezimmer,
wenn
niemand
hinschaut
Nonstop
high,
tak
nebuď
shy
Nonstop
high,
also
sei
nicht
schüchtern
Učím
ji
v
noci
řídit,
sto
padesát,
GTA,
yeah
Ich
bringe
ihr
nachts
das
Fahren
bei,
hundertfünfzig,
GTA,
yeah
Jsem
nonstop
high
Ich
bin
nonstop
high
Nevím,
jestli
koukám
na
GTA
RP
nebo
je
to
real
life
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
GTA
RP
schaue
oder
ob
es
das
echte
Leben
ist
Nevím,
jestli
na
mě
ty
holky
koukaj
jen
tak
Ich
weiß
nicht,
ob
mich
die
Mädchen
nur
so
anschauen
Nebo
jestli
mě
znaj
Oder
ob
sie
mich
kennen
Jsou
nonstop
high,
Burberry
shine,
na
krku
její
(dlaň)
Sie
sind
nonstop
high,
Burberry
Shine,
an
ihrem
Hals
(ihre
Handfläche)
Burberry
(šála),
Burberry
(šála)
Burberry
(Schal),
Burberry
(Schal)
Myslel
jsem
to
jinak,
když
jsem
říkal:
"Umím
dávat"
Ich
meinte
es
anders,
als
ich
sagte:
"Ich
kann
geben"
Ale
jebat
na
to,
klidně
buď
tu
s
náma
Aber
scheiß
drauf,
bleib
ruhig
bei
uns
Já
to
stejně
leavnu,
ráno
musím
vstávat
Ich
werde
sowieso
gehen,
ich
muss
morgen
früh
aufstehen
Zejtra
ráno
mě
na
Kladně
čeká
káva
(od
mojí
babe)
Morgen
früh
wartet
in
Kladno
Kaffee
auf
mich
(von
meiner
Süßen)
Dospělí
jsme,
nemusím
schovávat
se
Wir
sind
erwachsen,
ich
muss
mich
nicht
verstecken
Nebo
se
bát,
že
do
pokoje
přijde
máma
Oder
Angst
haben,
dass
Mama
ins
Zimmer
kommt
Jsi
nejvíc
hot,
od
doby
co
jsi
máma
Du
bist
am
heißesten,
seit
du
Mama
bist
Koupím
další
diamanty,
ať
jich
nemáš
málo
Ich
kaufe
noch
mehr
Diamanten,
damit
du
nicht
zu
wenige
hast
Vím,
že
to
máš
ráda
Ich
weiß,
dass
du
das
magst
Nonstop
jsem
high,
dojedem
k
vám
(yeah)
Nonstop
bin
ich
high,
wir
kommen
zu
euch
(yeah)
A
řekni,
kotě,
kde
Und
sag
mir,
Kleine,
wo
Řekni,
kotě,
kolik
nás
jít
má
(vím,
že
to
máš
ráda)
Sag
mir,
Kleine,
wie
viele
von
uns
kommen
sollen
(ich
weiß,
dass
du
das
magst)
Řekni
co
s
sebou
vzít,
O2,
O2
(páč
moje
kapsa
je
plná
zla)
Sag,
was
wir
mitbringen
sollen,
O2,
O2
(denn
meine
Tasche
ist
voller
Bösem)
Nonstop
(high),
Burberry
shine
Nonstop
(high),
Burberry
Shine
Head
v
koupelně,
když
se
nikdo
nedívá
(všichni,
všichni)
Kopf
im
Badezimmer,
wenn
niemand
hinschaut
(alle,
alle)
Nonstop
high,
tak
nebuď
shy
Nonstop
high,
also
sei
nicht
schüchtern
Učím
ji
v
noci
řídit,
sto
padesát,
GTA
Ich
bringe
ihr
nachts
das
Fahren
bei,
hundertfünfzig,
GTA
Jsem
nonstop
high,
Burberry
shine
Ich
bin
nonstop
high,
Burberry
Shine
Head
v
koupelně,
když
se
nikdo
nedívá
Kopf
im
Badezimmer,
wenn
niemand
hinschaut
Nonstop
high,
tak
nebuď
shy
Nonstop
high,
also
sei
nicht
schüchtern
Učím
ji
v
noci
řídit,
sto
padesát,
GTA
Ich
bringe
ihr
nachts
das
Fahren
bei,
hundertfünfzig,
GTA
Jsem
nonstop
high
Ich
bin
nonstop
high
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.