Calinacho feat. Oscar - Patimi - translation of the lyrics into German

Patimi - Oscar , Calinacho translation in German




Patimi
Leidenschaften
Poți le dai două cu două
Du kannst ihnen zwei mal zwei geben
Bine, hai să-ncepem
Okay, lass uns anfangen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Am obosit fiu obosit
Ich bin es leid, müde zu sein
Nu mai pierd timpu' cu zdrențe, concentrez pe câștig
Ich verschwende keine Zeit mehr mit Gesindel, ich konzentriere mich auf den Gewinn
concentrez pe profit, târfo, simt împlinit
Ich konzentriere mich auf den Profit, Schlampe, ich fühle mich erfüllt
Și dacă zâmbesc nu-nseamnă sunt fericit
Und wenn ich lächle, heißt das nicht, dass ich glücklich bin
Am obosit fiu obosit
Ich bin es leid, müde zu sein
Nu mai pierd timpu' cu zdrențe, concentrez pe câștig
Ich verschwende keine Zeit mehr mit Gesindel, ich konzentriere mich auf den Gewinn
concentrez pe profit, târfo, simt împlinit
Ich konzentriere mich auf den Profit, Schlampe, ich fühle mich erfüllt
Și dacă zâmbesc nu-nseamnă sunt fericit
Und wenn ich lächle, heißt das nicht, dass ich glücklich bin
Vreau bani și putere, o fac o avere
Ich will Geld und Macht, ich werde ein Vermögen machen
Nu suntem semeni fiindcă nu ne semeni
Wir sind keine Ebenbürtigen, weil du uns nicht ähnelst
Îmi curge prin vene, trec peste probleme
Es fließt durch meine Venen, ich überwinde Probleme
Ia-ți nasu' din drogurile mele
Nimm deine Nase aus meinen Drogen
Mă-ntreabă ce suntem, îi zic altceva
Sie fragt mich, was wir sind, ich sage ihr etwas anderes
Nu vrea ne futem pentru deja îi fut prietena
Sie will nicht mit uns ficken, weil ich schon ihre Freundin ficke
Am loc doar de o femeie în inima mea
Ich habe nur Platz für eine Frau in meinem Herzen
Am știut din totdeauna c-o s-ajung cineva
Ich wusste schon immer, dass ich jemand werde
Când idolii devin dușmani știi c-ai ajuns cineva
Wenn Idole zu Feinden werden, weißt du, dass du jemand geworden bist
Când ești idol pentru dușmani știi c-ai ajuns cineva
Wenn du ein Idol für Feinde bist, weißt du, dass du jemand geworden bist
Când întreabă unde sunt îi zic că-s altundeva (Altundeva)
Wenn sie mich fragt, wo ich bin, sage ich ihr, ich bin woanders (Woanders)
Și când am prea multe pe cap
Und wenn ich zu viel im Kopf habe
O vreau mă-ntorc
Werde ich zurückkehren wollen
mereu mai pierd din control
Weil ich immer wieder die Kontrolle verliere
Dar din fericire mereu reușesc pun stop
Aber zum Glück schaffe ich es immer, Stopp zu sagen
N-o mai arunc în gol
Ich werde mich nicht mehr ins Leere stürzen
Și n-am mai căzut de ceva timp, am fost ostatic
Und ich bin schon eine Weile nicht mehr gefallen, ich war eine Geisel
Femei, băutură și patimi
Frauen, Alkohol und Leidenschaften
Și în timpu' ăsta tot ce-am vrut fac a fost s-ating
Und während dieser Zeit wollte ich nur erreichen
Țelu' pentru care m-agit
Das Ziel, für das ich mich abmühe
O fut în avion, e fucked up
Ich ficke sie im Flugzeug, es ist fucked up
uit la ea, she gettin' eye fucked
Ich schaue sie an, sie wird mit Blicken gefickt
Am Xan-uri, Alprazolam, Bromazepam, Diazepam, Vicodin și Prozac
Ich habe Xanax, Alprazolam, Bromazepam, Diazepam, Vicodin und Prozac
Spăl banii ca în Ozark, îi dau o cheie ca Mozart
Ich wasche Geld wie in Ozark, ich gebe ihr einen Schlüssel wie Mozart
Îmi face un cap ca Mandark
Sie bläst mir einen wie Mandark
Sunt ateu dacă tu ești Rap God
Ich bin Atheist, wenn du der Rap God bist
Ghiozdanu' e Raf, tricou' e Bape
Der Rucksack ist Raf, das T-Shirt ist Bape
Blugii sunt custom-made
Die Jeans sind maßgefertigt
Iar eu sunt self made
Und ich bin selfmade
A trecut timpu' și nu mai sunt ce am fost ieri
Die Zeit ist vergangen und ich bin nicht mehr der, der ich gestern war
Și parcă am priceput
Und ich glaube, ich habe verstanden
Și mi-a fost și frică da' n-am avut ce fac
Und ich hatte auch Angst, aber ich konnte nichts tun
A trebuit arunc
Ich musste mich stürzen
dacă uit numai la probleme, coaie, nu o mai sar niciodată
Denn wenn ich nur auf die Probleme schaue, Alter, werde ich nie wieder springen
În față-i o lume largă şi vreau s-ajung' facă
Vor mir liegt eine weite Welt und ich will, dass sie mich dazu bringt
realizez ai nevoie doar de-un vis şi speranță
Zu erkennen, dass du nur einen Traum und Hoffnung brauchst
mi-am cumpărat viață, fără chitanță
Denn ich habe mir Leben gekauft, ohne Quittung
Deci n-am garanție dac-o fut se repară
Also habe ich keine Garantie, dass es repariert wird, wenn ich sie ficke
Și ține de mine o țin mereu în talpă
Und es liegt an mir, immer Vollgas zu geben
Și profit de timpu' pe care îl am până-n groapă
Und die Zeit zu nutzen, die ich bis zum Grab habe
Probleme vin din nou, da' deja e ușor, sunt supererou
Probleme kommen wieder, aber es ist schon leicht, denn ich bin ein Superheld
Trec prin ei ca LeBron, nu mai poți dai block, deja sunt campion
Ich gehe durch sie hindurch wie LeBron, du kannst nicht mehr blocken, denn ich bin schon Champion
Yeah, mintea plină de mizerii
Yeah, der Kopf voller Dreck
Tre' schimb mentalitatea fiindcă vreau fac imperii
Ich muss meine Mentalität ändern, weil ich Imperien schaffen will
Nu-ți arăt cum sunt de fapt fiindcă nu vreau te sperii
Ich zeige dir nicht, wie ich wirklich bin, weil ich dich nicht erschrecken will
Nu vreau te fac înțelegi, las asta în seama tăcerii
Ich will dich nicht dazu bringen, zu verstehen, das überlasse ich der Stille
simt prost nu simt prost
Ich fühle mich schlecht, weil ich mich nicht schlecht fühle
Ăla nu-i iubitu' tău, e doar viitoru' fost
Das ist nicht dein Freund, das ist nur dein zukünftiger Ex
Îmi spune pân' atunci vrea mai audă de mine
Sie sagt mir, bis dahin will sie noch von mir hören
Pare rău zic, da' e greu nu auzi de mine
Es tut mir leid zu sagen, aber es ist schwer, nicht von mir zu hören
Nu mai pierd timp cu zdrențe, concentrez pe câștig
Ich verschwende keine Zeit mehr mit Gesindel, ich konzentriere mich auf den Gewinn
Am regretat de-atâtea ori când am vrut implic
Ich habe es so oft bereut, als ich mich einlassen wollte
Muzica-i singura pizdă pentru care dedic
Musik ist die einzige Fotze, der ich mich widme
Fiindcă muzica-i singura pizdă ce nu m-a mințit
Denn Musik ist die einzige Fotze, die mich nicht angelogen hat
Nu mai pierd timp cu zdrențe, concentrez pe câștig
Ich verschwende keine Zeit mehr mit Gesindel, ich konzentriere mich auf den Gewinn
Am regretat de-atâtea ori când am vrut implic
Ich habe es so oft bereut, als ich mich einlassen wollte
Muzica-i singura pizdă pentru care dedic
Musik ist die einzige Fotze, der ich mich widme
Fiindcă muzica-i singura pizdă ce nu m-a mințit
Denn Musik ist die einzige Fotze, die mich nicht angelogen hat





Writer(s): Capraru Stefan, Hasnas Calin Alexandru


Attention! Feel free to leave feedback.