Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blocat
într-o
dilemă
Застрял
в
дилемме,
Adun
părți
până
sunt
întreg
Собираю
части,
пока
не
стану
целым.
Obsedat
de
viitor
Одержим
будущим,
Nimic
în
viață
nu-i
concret
Ничто
в
жизни
не
вечно.
Prefer
să
rămân
singur
Предпочитаю
оставаться
один,
Poate
așa
nu
te
rănesc
Может,
так
я
тебя
не
раню.
Impasul
când
mă
suni
Тупик,
когда
ты
звонишь,
Mi-e
frică
să
dezamăgesc
Боюсь
разочаровать.
Și
nu
știu
de
unde
să-ncep
И
не
знаю,
с
чего
начать.
Mă-ntreb
dacă
mai
are
sens
să
Спрашиваю
себя,
есть
ли
ещё
смысл
Trimit
la
aceeași
adresă
Отправлять
на
тот
же
адрес.
Primu'
pas
e
cel
mai
greu
de
făcut
Первый
шаг
— самый
сложный,
Mergând
spre
amintiri
care-au
pornit
de
mult
spre
văzduh
Иду
по
воспоминаниям,
которые
давно
улетучились.
Credeam
că
pot
să
le
uit
Думал,
что
смогу
их
забыть,
Credeam
că
ăsta-i
răspunsu'
Думал,
что
это
ответ.
Da'
mi-am
dat
seama
că
se
citește
cât
de
fals
mi-e
râsu'
Но
понял,
что
видно,
насколько
фальшив
мой
смех.
Și
nu
mai
pot
И
больше
не
могу.
(Poate
așa
o
s-am
și
eu
mintea-mpăcată
(Может,
так
у
меня
и
душа
успокоится.
Startul
unei
scrisori,
o
s-o
trimit
vreodată?)
Начало
письма,
отправлю
ли
я
его
когда-нибудь?)
Și
nu
știu
de
unde
să-ncep
И
не
знаю,
с
чего
начать.
Mă-ntreb
dacă
mai
are
sens
să
Спрашиваю
себя,
есть
ли
ещё
смысл
Trimit
la
aceeași
adresă
Отправлять
на
тот
же
адрес.
Țin
minte
doar
c-ai
vrut
să
plec
Помню
только,
что
ты
хотела,
чтобы
я
ушёл.
Pân-acolo
totu-i
în
beznă
До
туда
всё
во
тьме.
Scriu
c-un
stilou
și
c-o
lanternă
Пишу
с
ручкой
и
фонариком.
Ever
since
you've
been
cut
from
the
photo
С
тех
пор,
как
тебя
вырезали
с
фото,
I
been,
I
been,
I
been
living
right
on
the
low
though
Я
жил,
я
жил,
я
жил
очень
тихо.
Ever
since
you've
been
cut
from
the
photo
С
тех
пор,
как
тебя
вырезали
с
фото,
I
been,
I
been,
I
been
living
right
on
the
low
though
Я
жил,
я
жил,
я
жил
очень
тихо.
Ever
since
you've
been
cut
from
the
photo
С
тех
пор,
как
тебя
вырезали
с
фото,
I
been,
I
been,
I
been
living
right
on
the
low
though
Я
жил,
я
жил,
я
жил
очень
тихо.
Ever
since
you've
been
cut
from
the
photo
С
тех
пор,
как
тебя
вырезали
с
фото,
I
been,
I
been,
I
been
living
right
on
the
low
though
(Yeah,
yeah)
Я
жил,
я
жил,
я
жил
очень
тихо.
(Да,
да)
Trece
timp
și
încă
n-a
trecut,
poate-i
stricat
ceasu'
Время
идёт,
а
всё
ещё
не
прошло,
может,
часы
сломаны.
La
mână
te-am
avut,
da'
uite
cum
la
mâna
ta-am
ajuns
Я
держал
тебя
в
руках,
но
смотри,
как
я
оказался
в
твоих
руках.
Știam
că
tre'
să
plec,
am
prelungit,
d-am
uitat
fluieru'
(I
swear
you'll
never
see
anything
like
this
ever
again!)
Знал,
что
должен
уйти,
задержался,
забыл
свисток.
(Клянусь,
ты
больше
никогда
не
увидишь
ничего
подобного!)
Și-acuma
m-ai
lăsat
cu
mare
gol
în
ultimu'
minut
И
теперь
ты
оставила
меня
с
огромной
пустотой
в
последнюю
минуту.
Just
playin'
around
Просто
играю.
I
know
that
I
gotta
write
to
you,
I
just
don't
know
how
Знаю,
что
должен
написать
тебе,
просто
не
знаю
как.
'Cause
there's
a
lot
of
other
shit
that
needs
some
holdin'
down
Потому
что
есть
много
других
дел,
которые
нужно
сделать.
I
guess
I
need
some
time
for
me
right
now
(Yeah)
Думаю,
мне
нужно
немного
времени
для
себя
сейчас.
(Да)
Seen
places,
seen
faces
Видел
места,
видел
лица,
N-am
văzut
pe
nimeni
ca
tine
încă
Не
видел
никого,
как
ты,
до
сих
пор.
Să
fii
așa
de
rea
e
mult
de
muncă
Быть
такой
злой
— это
большой
труд.
Mă
mir
cum
de
nu
ai
primit
o
cupă
Удивляюсь,
как
ты
ещё
не
получила
кубок.
Cred
că
ai
face
și-un
soldat
să
plângă
Думаю,
ты
могла
бы
заставить
плакать
даже
солдата.
And
those
motherfuckers
seen
a
lot
of
shit
А
эти
ублюдки
много
чего
повидали.
Dacă
ți-ai
găsit
pe
cineva-ntre
timp
(Îm–Îmi
pare
rău
pentru
ăla,
bă)
Если
ты
нашла
кого-то
за
это
время
(М-мне
жаль
этого
парня,
чёрт).
Am
încercat
să
fiu
eroul
tău,
woah
Пытался
быть
твоим
героем,
woah,
Da'
nu
știam
că
ești
unsaveable
Но
не
знал,
что
ты
безнадёжна.
Tot
timpu'
ăsta
doar
ți-am
jucat
jocu'
Всё
это
время
я
просто
играл
в
твою
игру.
To
be
nice
in
the
letter
that
I'm
writin'
Быть
милым
в
письме,
которое
пишу,
And
hopefully
some
pieces
will
be
found
then
И,
надеюсь,
некоторые
части
будут
найдены,
'Cause
I
barely
remember
who
l
am
Потому
что
я
едва
помню,
кто
я.
Woah-woah
(Ever
since
you've
been
cut
from
the
photo)
Woah-woah
(С
тех
пор,
как
тебя
вырезали
с
фото)
Am
încercat
să
fiu
eroul
tău,
woah
(I
been,
I
been,
I
been
living
right
on
the
low
though)
Пытался
быть
твоим
героем,
woah
(Я
жил,
я
жил,
я
жил
очень
тихо)
Da'
nu
știam
că
esti
unsaveable
(Ever
since
you've
been
cut
from
the
photo)
Но
не
знал,
что
ты
безнадёжна
(С
тех
пор,
как
тебя
вырезали
с
фото)
Tot
timpu'
ăsta
doar
ți-am
jucat
jocu'
(I
been,
I
been,
I
been
living
right
on
the
low
though)
Всё
это
время
я
просто
играл
в
твою
игру
(Я
жил,
я
жил,
я
жил
очень
тихо)
Și
nu
știu
de
unde
să-ncep
И
не
знаю,
с
чего
начать.
Mă-ntreb
dacă
mai
are
sens
să
Спрашиваю
себя,
есть
ли
ещё
смысл
Trimit
la
aceeași
adresă
Отправлять
на
тот
же
адрес.
Țin
minte
doar
c-ai
vrut
să
plec
Помню
только,
что
ты
хотела,
чтобы
я
ушёл.
Pân-acolo
totu-i
în
beznă
До
туда
всё
во
тьме.
Scriu
c-un
stilou
și
c-o
lanternă
Пишу
с
ручкой
и
фонариком.
E
sezonu',
baby,
tre'
să
ai
grijă
(Aa,
tot
ei?)
Сезон,
детка,
нужно
быть
осторожной.
(А,
опять
они?)
A-a-a-a-ai
grijă
(Da)
Б-б-б-будь
осторожна.
(Да)
A-a-a-a-ai
grijă
(N-ai
înțeles
nimic)
Б-б-б-будь
осторожна.
(Ты
ничего
не
поняла)
I
swear
you'll
never
see
anything
like
this
ever
again!
Клянусь,
ты
больше
никогда
не
увидишь
ничего
подобного!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calin-alexandru Hasnas, Evan Emanuel Osborn
Album
Ai Grijă
date of release
07-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.