Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sună-mă,
vino-ncoa'
Позвони,
подойди
сюда
Nu
mă
pot
gândi
la
altcineva
Не
могу
думать
о
ком-то
другом
Până
când
e
scris
că
ne-om
revedea
Пока
не
суждено
нам
встретиться
вновь
Ai
un
loc
plătit
fix
în
mintea
mea
В
моём
сознании
твоё
место
куплено
Să
ghicesc,
nu-i
vina
ta
Поверь,
это
не
твоя
вина
Am
mai
auzit
vorbele
astea
Я
слышал
эти
слова
и
раньше
Oricum
te
înțeleg,
nu
te-am
judecat
Но
я
понимаю
тебя,
не
осуждал
O
face
mai
ușor
să
crezi
că-i
așa
Так
легче
верить,
что
всё
именно
так
And
I'll,
keep
it
on
the
low
И
я
сохраню
это
в
тайне
O
să
mă
prefac
că
nu
te
mai
cunosc
Буду
притворяться,
что
не
знаю
тебя
Știu
că
vrei
asta
Знаю,
ты
этого
хочешь
Și
poți
să-ți
vezi
de
drumul
tău
Можешь
идти
своей
дорогой
Dacă
o
să
te
ghideze
să
te-ntorci
Если
она
приведёт
тебя
обратно
Știi
unde
mi-e
strada
Ты
знаешь,
где
моя
улица
Măcar
să
fii
tu
fericită
Хотя
бы
будь
счастлива
Până
și-acum
asta-i
pe
primu'
loc
Даже
сейчас
это
главное
для
меня
Văd
că
noaptea
încă
persistă
Вижу,
ночь
всё
ещё
длится
O
să
iasă
și
Soarele
pentru
noi
Но
для
нас
взойдёт
и
Солнце
Soare
pentru
noi
Солнце
для
нас
Poatе-i
diferit
de
tot
ce
am
vrut
amândoi
Наверно,
не
так,
как
мечтали
мы
оба
Poatе
c-acum
Может
сейчас
Ne
ferim
de
ploi
Мы
прячемся
от
дождей
Doar
că
știu
că
o
să
treacă
Но
знаю,
что
это
пройдёт
Chit
că
n-o
să
vii
aici
Хотя
ты
не
придёшь
сюда
Cum
era
să
știu
că...?
Как
я
мог
знать
что...?
N-aveam
cum
să
știu
că
Я
не
мог
знать
что
E
ultima
clipă,
e
ultima
Это
последний
миг,
последний
Sărută-mă,
e
ultima
Поцелуй
меня,
это
последний
Ajută-mă,
nu
mă
uita
Помоги
мне,
не
забывай
меня
Sărută-mă,
e
ultima
Поцелуй
меня,
это
последний
Ajută-mă,
nu
mă
uita
Помоги
мне,
не
забывай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Terpez, Calin Alexandru Hasnas, Evan Emanuel Osborn
Attention! Feel free to leave feedback.