Calinacho - blond - translation of the lyrics into Russian

blond - Calinachotranslation in Russian




blond
блондинка
Sună-mă, vino-ncoa'
Позвони, подойди сюда
Nu pot gândi la altcineva
Не могу думать о ком-то другом
Până când e scris ne-om revedea
Пока не суждено нам встретиться вновь
Ai un loc plătit fix în mintea mea
В моём сознании твоё место куплено
ghicesc, nu-i vina ta
Поверь, это не твоя вина
Am mai auzit vorbele astea
Я слышал эти слова и раньше
Oricum te înțeleg, nu te-am judecat
Но я понимаю тебя, не осуждал
O face mai ușor crezi că-i așa
Так легче верить, что всё именно так
And I'll, keep it on the low
И я сохраню это в тайне
O prefac nu te mai cunosc
Буду притворяться, что не знаю тебя
Știu vrei asta
Знаю, ты этого хочешь
Și poți să-ți vezi de drumul tău
Можешь идти своей дорогой
Dacă o te ghideze te-ntorci
Если она приведёт тебя обратно
Știi unde mi-e strada
Ты знаешь, где моя улица
Măcar fii tu fericită
Хотя бы будь счастлива
Până și-acum asta-i pe primu' loc
Даже сейчас это главное для меня
Văd noaptea încă persistă
Вижу, ночь всё ещё длится
O iasă și Soarele pentru noi
Но для нас взойдёт и Солнце
Soare pentru noi
Солнце для нас
Poatе-i diferit de tot ce am vrut amândoi
Наверно, не так, как мечтали мы оба
Poatе c-acum
Может сейчас
Ne ferim de ploi
Мы прячемся от дождей
Doar știu o treacă
Но знаю, что это пройдёт
Chit n-o vii aici
Хотя ты не придёшь сюда
Cum era știu că...?
Как я мог знать что...?
N-aveam cum știu
Я не мог знать что
E ultima clipă, e ultima
Это последний миг, последний
Sărută-mă, e ultima
Поцелуй меня, это последний
Ajută-mă, nu uita
Помоги мне, не забывай меня
Sărută-mă, e ultima
Поцелуй меня, это последний
Ajută-mă, nu uita
Помоги мне, не забывай меня





Writer(s): Albert Terpez, Calin Alexandru Hasnas, Evan Emanuel Osborn


Attention! Feel free to leave feedback.