Calinacho - stfu - translation of the lyrics into Russian

stfu - Calinachotranslation in Russian




stfu
заткнись
Tre' o fac înc-o dată
Придётся сделать это снова
Nu s-oprește nimeni până când nu e toată familia pe hartă, yeah-ooh
Никто не остановится, пока вся семья не на карте, йе-а
(Amtilb, Amtilb, Amtilb)
(Amtilb, Amtilb, Amtilb)
Nu mai am timp de vreo ceartă
Нет времени на ссоры
Atunci când ești bine mereu se găsește lume care vorbească, yeah-aah
Когда у тебя всё хорошо, всегда найдутся говоруны, йе-аа
I've been poppin' since my demo, bitch
Я звезда с самого демо, сука
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud ni-
Серьёзно, не хочу слышать ниче-
Crede-mă nu ai ce zici
Поверь, тебе нечего сказать
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Am ieșit din decor
Вышел из тени
Chiar dacă nu am crezut deloc
Хотя не верил совсем
Și știu nu-i pe placul lor
Знаю, им это не по нраву
C-o fac asta până mor
Буду делать это до смерти
Am lăsat-o ușor
Отпустил плавно
Ca creadă că-i jocu' lor
Чтоб думали - их игра
Doar până la urmă mă-ntorc
Но в конце концов вернусь
Și pun stăpânire pe tot
И возьму всё под контроль
Pune 24 pe-un ceas
Ставлю 24 на часах
doare-n pulă, până la final o trag
Без разницы, буду палить до конца
N-am la cine pasez în jocu' ăsta
Некому пасовать в этой игре
Poți să-mi zici și Kobe, cum îmi car echipa, yeah
Зови меня Коби, как тащу команду, йе
Mi se pare tare cum acuma vine lume îmi ceară ceva
Забавно, как теперь все лезут с просьбами
Chiar dacă nu erau lângă mine-n vremea
Хотя не были рядом в те дни
Când ziceam întruna c-o mor legendar
Когда твердил - умру легендой
Chiar dacă n-a crezut nimeni e okay, am știut eu
Пусть не верили - ок, я знал
Chit nu a fost deloc ușor
Хотя было чертовски тяжело
Îmi trăiesc viața ca și LeBron
Живу как ЛеБрон, детка
După ce câștig tre' câștig din nou
После победы - снова побеждать
Și știi nu vreau aud nimica de la nimeni care pân' acum ceva timp nu dădea doi bani pe mine, yeah
И знаешь, не хочу слышать ни слова от тех, кто раньше меня в грош не ставил, йе
I've been poppin' since my demo, bitch
Я звезда с самого демо, сука
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud ni-
Серьёзно, не хочу слышать ниче-
Crede-mă nu ai ce zici
Поверь, тебе нечего сказать
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Nu știu ce vrei și nu-mi pasă dacă nu-mi aduce lei (fato)
Не знаю, что хочешь, и плевать, если не приносишь бабло (девка)
Pun banii pe ai mei, fă, așa cum am făcut mereu
Вкладываю в своих, как делал всегда
Cine a zis nu pot fac și eu?
Кто сказал, что я не могу пробиться?
La cum sună ăștia, simt un zeu, fato (ha, ha, ha)
Слушая этих, чувствую себя богом, девка (ха, ха, ха)
Pune curu' ăla pe un derbedeu, haide
Садись на этого бездаря, давай
Nu găsești acolo ce am eu
Не найдёшь там того, что есть у меня
Prea mult drog, vorbesc mai încet
Слишком много веществ, говорю тише
Facem banu' ăla, viteză, fulger
Делаем бабки, скорость, молния
Hei, hei, hei
Эй, эй, эй
Pune curu' ăla pe cel unic
Садись на того, кто единственный
Repede n-am timp
Быстрее, нет времени
Modele-n DM-uri 'ntreabă când dau release
Модели в лс спрашивают релиз
I don't know, poate tre' s-o iau mai ușor (curva dreac')
Без понятия, может, стоит сбавить темп (чёртова)
Tre' mai mănânce și ăștia
Нужно кормить и этих пацанов
dac-aș scoate numai eu ar fi omor
Если выпущу только я - будет резня
Și știi nu vreau aud nimica de la nimeni care pân' acum ceva timp nu dădea doi bani pe mine, yeah
И знаешь, не хочу слышать ни слова от тех, кто раньше меня в грош не ставил, йе
I've been poppin' since my demo, bitch
Я звезда с самого демо, сука
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud ni-
Серьёзно, не хочу слышать ниче-
Crede-mă nu ai ce zici
Поверь, тебе нечего сказать
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Chiar nu vreau mai aud nimic
Серьёзно, не хочу слышать ничего
Am ieșit din decor
Вышел из тени
Chiar dacă nu am crezut deloc
Хотя не верил совсем
Și știu nu e pe placul lor
Знаю, им это не по нраву
C-o fac asta până mor
Буду делать это до смерти
Am lăsat-o ușor
Отпустил плавно
Ca creadă că-i jocu' lor
Чтоб думали - их игра
Doar până la urmă mă-ntorc
Но в конце концов вернусь
Și pun stăpânire pe tot
И возьму всё под контроль





Writer(s): Andrei Solomon, Calin Alexandru Hasnas, Ionut Lazar-teusan


Attention! Feel free to leave feedback.