Lyrics and translation Calist - Find My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find My Way
Найти свой путь
Will
you
find
your
way
Найдешь
ли
ты
свой
путь
Will
you
find
your
way
Найдешь
ли
ты
свой
путь
Deep
thoughts
Глубокие
мысли
Please
show
me
the
way
Пожалуйста,
укажи
мне
путь
My
outlet
I
guess
Моя
отдушина,
наверно
Ya,
suns
up,
alarm
ringing
but
I
hit
snooze
Да,
солнце
встало,
будильник
звенит,
но
я
нажимаю
на
кнопку
повтора
Wide
awake
but
no
point
in
leaving
this
damn
room
Широко
проснулся,
но
нет
смысла
выходить
из
этой
проклятой
комнаты
Roll
my
head
and
I
take
a
glance
at
my
tattoo
Я
качаю
головой
и
бросаю
взгляд
на
свою
татуировку
But
you
ain't
even
live
by
that
dog
that
was
a
bad
move
Но
ты
даже
не
живешь
по
этим
принципам,
это
был
плохой
ход
And
why
you
always
in
a
bad
mood
И
почему
ты
всегда
в
плохом
настроении?
And
why
you
get
nervous
every
time
that
I
ask
you
И
почему
ты
нервничаешь
каждый
раз,
когда
я
тебя
спрашиваю
Is
it
cuz
there's
nothing
actively
causing
Это
потому,
что
нет
ничего,
что
активно
бы
тебя
тревожило
So
things
that
your
involved
in,
don't
work
cuz
your
the
problem
Поэтому
все,
во
что
ты
ввязываешься,
не
работает,
потому
что
проблема
в
тебе
I
never
thought
I'd
be
a
let
down
Никогда
не
думал,
что
буду
разочаровывать
I
used
to
get
up
now
I
get
down
Раньше
я
поднимался,
а
теперь
падаю
I
guess
I
finally
get
how
Кажется,
я
наконец-то
понял,
как
This
life
can
leave
you
fucking
stressed
out
Эта
жизнь
может
довести
до
чертиков
I
think
the
devil
taking
bets
now,
like
will
he
find
his
way
Думаю,
дьявол
сейчас
принимает
ставки:
найдет
ли
он
свой
путь?
Will
I
find
my
way
Найду
ли
я
свой
путь?
I
know
that
life
is
precious,
I
would
hate
to
go
to
waste
Я
знаю,
что
жизнь
драгоценна,
я
бы
не
хотел,
чтобы
она
прошла
впустую
I'm
living
in
the
present,
but
ain't
over
my
mistakes
Я
живу
настоящим,
но
не
могу
забыть
свои
ошибки
Don't
like
the
way
I'm
headed,
think
I
need
a
change
of
pace
Мне
не
нравится,
куда
я
направляюсь,
думаю,
мне
нужно
сменить
обстановку
Please
show
me
the
way
Пожалуйста,
укажи
мне
путь
Motivational
quote
on
the
inside
of
my
bicep
Мотивирующая
цитата
на
внутренней
стороне
моего
бицепса
Put
it
there
to
remind
me
that
my
motives
was
righteous
Сделал
ее,
чтобы
напоминать
себе,
что
мои
мотивы
были
праведными
I
don't
know
I
guess
I
just
never
thought
I
would
write
this
Не
знаю,
просто
никогда
не
думал,
что
буду
писать
это
Amid
the
blessings
I
still
feel
like
I'm
caught
in
a
crisis
Среди
всех
благ
я
все
еще
чувствую
себя
так,
будто
попал
в
кризис
Will
I
find
my
way
Найду
ли
я
свой
путь?
I
know
that
life
is
precious,
I
would
hate
to
go
to
waste
Я
знаю,
что
жизнь
драгоценна,
я
бы
не
хотел,
чтобы
она
прошла
впустую
I'm
living
in
the
present,
but
ain't
over
my
mistakes
Я
живу
настоящим,
но
не
могу
забыть
свои
ошибки
Don't
like
the
way
I'm
headed,
think
I
need
a
change
of
pace
Мне
не
нравится,
куда
я
направляюсь,
думаю,
мне
нужно
сменить
обстановку
Please
show
me
the
way
Пожалуйста,
укажи
мне
путь
I
can't
escape
this
feeling,
I
think
my
faith
is
kneeling
Я
не
могу
отделаться
от
этого
чувства,
мне
кажется,
моя
вера
на
коленях
Somehow
got
upside
down
just
like
the
fucking
ceiling
Каким-то
образом
все
перевернулось
с
ног
на
голову,
как
этот
чертов
потолок
And
through
my
dealings
I
evolve
into
an
arsonist
И
через
все
свои
дела
я
превращаюсь
в
поджигателя
But
I
ain't
burning
apartments,
I
just
keep
burning
bridges
Но
я
не
поджигаю
квартиры,
я
просто
продолжаю
сжигать
мосты
See
my
lane
switches,
In
this
old
Toyota
Смотри,
как
меняется
моя
полоса,
в
этой
старой
Тойоте
I
thought
you
said
you'd
buy
yourself
something
nice
when
you
got
older
Ты
же
говорила,
что
купишь
себе
что-нибудь
получше,
когда
станешь
старше
Thought
that
you'd
be
bolder,
be
better,
be
better
than
ever
Думал,
что
ты
будешь
смелее,
лучше,
лучше,
чем
когда-либо
But
you
cheesy
as
feta,
ain't
no
King
so
ain't
got
no
Coretta
Но
ты
пресная,
как
фета,
ты
не
король,
так
что
у
тебя
нет
своей
Коретты
Man
I
get
it
but
you
gotta
count
your
blessings
Чувак,
я
понимаю,
но
ты
должен
ценить
то,
что
имеешь
Somehow
someway,
I
guess
you
didn't
get
the
message
Каким-то
образом,
похоже,
ты
не
понял
сообщения
I
know
you
may,
have
so
many
questions
Я
знаю,
у
тебя,
наверное,
много
вопросов
The
value
in
life
is
what
you
learn
from
these
lessons
Ценность
жизни
в
том,
какие
уроки
ты
извлекаешь
из
этих
уроков
Will
you
find
your
way
Найдешь
ли
ты
свой
путь?
Will
I
find
my
way
Найду
ли
я
свой
путь?
I
know
that
life
is
precious,
I
would
hate
to
go
to
waste
Я
знаю,
что
жизнь
драгоценна,
я
бы
не
хотел,
чтобы
она
прошла
впустую
I'm
living
in
the
present,
but
ain't
over
my
mistakes
Я
живу
настоящим,
но
не
могу
забыть
свои
ошибки
Don't
like
the
way
I'm
headed,
think
I
need
a
change
of
pace
Мне
не
нравится,
куда
я
направляюсь,
думаю,
мне
нужно
сменить
обстановку
Please
show
me
the
way
Пожалуйста,
укажи
мне
путь
Please
show
me
the
way
Пожалуйста,
укажи
мне
путь
Father
living
in
a
house
a
few
miles
away
Отец
живет
в
доме
в
нескольких
милях
отсюда
Summer
break,
ride
my
bike
on
them
sunny
days
Летние
каникулы,
катаюсь
на
велосипеде
в
эти
солнечные
дни
Many
ways,
choose
wisely
on
where
you
turn
kid
Много
путей,
выбирай
с
умом,
куда
свернуть,
малыш
Anything
in
life
worth
having
you
gotta
earn
it
Всего
стоящего
в
жизни
нужно
добиваться
Don't
let
them
tell
you
anything
different
and
better
be
specific
Не
позволяй
им
говорить
тебе
что-то
другое,
и
будь
конкретнее
On
your
dreams
and
all
your
aspirations
don't
ever
listen
to
people
who
ain't
ever
did
it
В
своих
мечтах
и
стремлениях
никогда
не
слушай
людей,
которые
сами
этого
не
добились
Learn
to
spot
the
difference,
remember
when
we
ain't
have
a
damn
pot
to
piss
in,
I
plot
the
mission
Научись
видеть
разницу,
помнишь,
когда
у
нас
не
было
ни
гроша
за
душой,
я
строил
план
But
lately
I've
been
losing
sight,
I
know
blessed
cuz
I
ain't
fearing
for
my
life
Но
в
последнее
время
я
теряю
из
виду
цель,
я
знаю,
что
благословлен,
потому
что
не
боюсь
за
свою
жизнь
But
I'm
stressed
thinking
to
myself
at
night
Но
я
напряжен,
думая
по
ночам
Tried
my
best
is
what
I
tell
myself
to
feel
alright
Я
сделал
все,
что
мог
- вот
что
я
говорю
себе,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Everything
that
I
start
I
seem
to
never
finish
Кажется,
я
никогда
не
довожу
до
конца
то,
что
начинаю
A
change
of
heart,
why
am
I
acting
different
Перемена
в
сердце,
почему
я
веду
себя
по-другому?
Wasn't
this
way
up
in
my
past
position
Раньше
я
не
был
таким
Tough
transition
from
some
bad
decisions
Тяжелый
переход
из-за
нескольких
неудачных
решений
I
heard
the
call
of
duty
but
this
wasn't
a
title
from
Activision
Я
услышал
зов
долга,
но
это
не
был
титул
из
Activision
Think
it's
time
I
be
about
the
business
Думаю,
пришло
время
заняться
делом
So
line
up
some
goals
and
kill
them
all
like
a
hit
list
Так
что
наметь
себе
цели
и
убей
их
все,
как
в
списке
жертв
And
when
they
come
ask,
let
them
all
know
who
did
this
А
когда
они
придут
спросить,
пусть
все
знают,
кто
это
сделал
The
man
was
here,
I
just
hope
that
ya'll
feel
this,
I
hope
that
I
Этот
человек
был
здесь,
я
просто
надеюсь,
что
вы
все
это
почувствуете,
я
надеюсь,
что
я
Will
I
find
my
way
Найду
ли
я
свой
путь?
I
know
that
life
is
precious,
I
would
hate
to
go
to
waste
Я
знаю,
что
жизнь
драгоценна,
я
бы
не
хотел,
чтобы
она
прошла
впустую
I'm
living
in
the
present,
but
ain't
over
my
mistakes
Я
живу
настоящим,
но
не
могу
забыть
свои
ошибки
Don't
like
the
way
I'm
headed,
think
I
need
a
change
of
pace
Мне
не
нравится,
куда
я
направляюсь,
думаю,
мне
нужно
сменить
обстановку
Please
show
me
the
way
Пожалуйста,
укажи
мне
путь
Will
I
find
my
way
Найду
ли
я
свой
путь?
I
know
that
life
is
precious,
I
would
hate
to
go
to
waste
Я
знаю,
что
жизнь
драгоценна,
я
бы
не
хотел,
чтобы
она
прошла
впустую
I'm
living
in
the
present,
but
ain't
over
my
mistakes
Я
живу
настоящим,
но
не
могу
забыть
свои
ошибки
Don't
like
the
way
I'm
headed,
think
I
need
a
change
of
pace
Мне
не
нравится,
куда
я
направляюсь,
думаю,
мне
нужно
сменить
обстановку
Please
show
me
the
way
Пожалуйста,
укажи
мне
путь
Will
I
find
my
way
Найду
ли
я
свой
путь?
I
know
that
life
is
precious,
I
would
hate
to
go
to
waste
Я
знаю,
что
жизнь
драгоценна,
я
бы
не
хотел,
чтобы
она
прошла
впустую
I'm
living
in
the
present,
but
ain't
over
my
mistakes
Я
живу
настоящим,
но
не
могу
забыть
свои
ошибки
Don't
like
the
way
I'm
headed,
think
I
need
a
change
of
pace
Мне
не
нравится,
куда
я
направляюсь,
думаю,
мне
нужно
сменить
обстановку
Please
show
me
the
way
Пожалуйста,
укажи
мне
путь
These
are
them
back
and
forth
battles
Это
те
самые
битвы
Will
you
find
your
way
Найдешь
ли
ты
свой
путь?
Between
you
and
your
better
self
Между
тобой
и
твоим
лучшим
"Я"
Will
you
find
your
way
Найдешь
ли
ты
свой
путь?
Please
show
me
the
way
Пожалуйста,
укажи
мне
путь
I
hope
that
I
Я
надеюсь,
что
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clay Callihan
Attention! Feel free to leave feedback.