Calix feat. Blkd - Di Matitinag - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Calix feat. Blkd - Di Matitinag




Di Matitinag
Di Matitinag
Pagkat ang tae (Tae!)
Because your poop (Poop!)
Ilagay man sa magarang sisidlan ay tae pa rin (Tae pa rin!)
Can be put into a fancy bucket, but it's still poop (Still poop!)
Madumi, mabaho tawag ma′y ibahin (Tae pa rin!)
Dirty, smelly, even if you change its name (Still poop!)
Parang ulo mong bato, dapat lang tibagin (At gibain!)
Just like your stone-like head, it should be taken down (And destroyed!)
Ang huwad mong karangalan -- Hoy salarin
Your fake honor -- you criminal
NEVER AGAIN! Kaming magpapalinlang
NEVER AGAIN! We will not be fooled
Tanggapin lang mga bintang mga diktang wala sa timbang?
Accept the accusations, the orders, even if they are wrong?
Langhapin ang lansa ng dugo sa kamay na bakal?
Breathe in the smell of iron from your blood soaked hands?
Malamang bakal na ang tanganan ng taumbuayan sa pag-angal
It is likely the country will rise up in anger
Aral na sa 'min mga pilit nyong tagumpay
We have learned from your so-called victories
Bunga ng pagmamaneobra nyong walang humpay
Results of your endless maneuvering
Humalakhak hala (Tanga!), hindi pa huli ang lahat
Laugh, asshole! It's not too late
Kumalampag lang lalo kayo sa galit naming naghahanap
You will tremble even more in our anger as we seek
Ng katarungan, kasagutan, kabayaran sa mga utang
For justice, for answers, to repay our debts
Kagaguhang natabunan ng basura sa kangkungan
Foolishness covered with garbage
Kaya′t alang-alang sa alaala ng mga unang bumaka
So for the memory of those who fought first
Tuloy ang paghahasa ng sandata
We continue to sharpen our weapons
Pagkat lamang mo lang naman ay ang laman ng 'yong bulsa't ngalan
Because the only thing you have is the contents of your pockets and your name
Walang alam na sa kalam ng tyan ay lalong tumatapang
You know nothing about the hunger that makes the heart of the masses stronger
Ang alab ng puso ng masang lumalaban
The fire in the heart of the rebels
Hindi ka titigilan hangga′t di ka gumagapang
We will not stop until we see you crawling
Sa lusak, sa burak, sa basurahan ng kasaysayan
In the dirt, in the mud, in the trash heap of history
′Gang mabura sa mga utak ang kinang ng 'yong pangalan
Until the shine of your name is removed from our minds
Mamamanipula nyo midya at gobyerno
You will manipulate the media and the government
Pero mananagot kayo sa korte ng mga tunay na supremo
But you will be held accountable before the court of the real supreme ones
Bakit ba kailangan mo lokohin ang katulad kong naghihirap?
Why do you need to deceive someone suffering like me?
Lugmok na nga sa putikan
Already sinking in the mud
Pilit mong pinapasok, at gamitin sa pulitika
You force your way in and use me in politics
Ang kalagayan na araw araw naming kinakalaban
The situation we fight against every day
Tinitiis habang ika′y naliligo sa kayamanan
Enduring while you bathe in wealth
Na nag mula sa kaban ng bayan
That comes from the country's treasury
Kami na nga ang ninanakawan
We are the ones who have been robbed
Kami pa ang kailang lumuhod, kutyain
We have to kneel, be ridiculed
At pagtawanan
And laughed at
Ibalik mo na ang saamin ay nararapat
Give back what's rightfully ours
Ang kapal ng mukha mo, di tayo pareho ng tinatahak
You're so shameless, we're not on the same page
Ilang dekada mong inabuso ang bansa
You have abused the country for decades
Hindi pa nga naghihilom sa sugat na dala ng giyera
The wounds of war haven't even healed yet
Utang sa iba na kami ang mag babayad
We will pay for the debts to others
Pasan-pasan hanggang sa dulo ng aming angkan
A burden carried to the end of our lives
Hanggang sa kaapu-apuhan
To our descendants
Katarantaduhan
That's nonsense
Anong ginawa namin sayo para paglaruan?
What did we do to you to be played with?
Ang buhay ng sang daang libong iniwang duguan
The lives of hundreds of thousands who were left bloodied
Magigiting na taong bayan, kalayaan pinaglaban
Brave people, fighting for freedom
Kahit patay ka na, tignan mo nandyan pa
Even though you're dead, look, it's still there
Napaka-laking peklat ginawa ng gobyerno mong corrput
A huge scar made by your corrupt government
At ngayon, nag babadya. Na sumunod sa yong yapak
And now, it threatens to follow in your footsteps
Ang anak na di marunong lumuhod, humingi ng tawad
The son who does not know how to kneel and ask for forgiveness
Putang ina mo! (Marcos)
Fuck you! (Marcos)
Putang ina nyo!
Fuck you!
Itataas ko ang bandera ng mga nalulugmok sa kahirapan
I will raise the flag of those who are struggling in poverty
Oras na para lumaban
It's time to fight
Oras na para bumangon ang bayan, sisikat araw
It's time for the country to rise, the sun will rise
Sa mga may tiwala. Di alinlangan ang kagaguhan
In those who trust, in those who do not doubt the absurdity
Di matitinag, di matitinag!
Unwavering, unwavering!
Kapit kamay, ang pagbago magsisimula sa pagtutulungan
Hand in hand, the change will start with teamwork
Di matitinag
Unwavering





Writer(s): Calix, Serena D.c.


Attention! Feel free to leave feedback.