Calixto Ochoa y su Conjunto - Alba Cecilia - translation of the lyrics into Russian

Alba Cecilia - Calixto Ochoatranslation in Russian




Alba Cecilia
Альба Сесилия
Cuando yo conocí a Alba Cecilia, me puse a mirarla
Когда я встретил Альбу Сесилию, я засмотрелся на неё
Y de tanto adorarla, que me enloquecí
И от столького обожания сошёл с ума
Al mirar esas cejas encontradas que tiene esa niña
Увидев сросшиеся брови этой девушки
Carita chapeada y labios de rubí
Смуглое личико и рубиновые губы
Cuando yo conocí a Alba Cecilia, me puse a mirarla
Когда я встретил Альбу Сесилию, я засмотрелся на неё
Y de tanto adorarla, que me enloquecí
И от столького обожания сошёл с ума
Al mirar esas cejas encontradas que tiene esa niña
Увидев сросшиеся брови этой девушки
Carita chapeada y labios de rubí
Смуглое личико и рубиновые губы
Desde entonces quedé enamorado
С тех пор я влюблён
Pero locamente de esa señorita
Безумно в эту сеньориту
Que la adoro con toda mi vida
Обожаю её всей душой
Y si ella me desprecia, seré un fracasado
И если отвергнет - я пропащий
Yo te quiero (Tesoro)
Да, люблю тебя (Сокровище)
Yo te adoro (Mi cielo)
Да, боготворю (Родная)
Yo te quiero (Tesoro)
Да, люблю тебя (Сокровище)
Yo te adoro (Mi cielo)
Да, боготворю (Родная)
La bella luz de tus ojos
Свет прекрасных очей
Ilumina mi sendero
Озаряет мой путь
La bella luz de tus ojos
Свет прекрасных очей
Ilumina mi sendero
Озаряет мой путь
¡Así es, Rolito!
Вот так, Ролито!
¡Ome!
Ого!
Eran las tres y media 'e la tarde
Без двадцати четыре дня
Cuando a Alba Cecilia la vieron mis ojos
Когда Альбу Сесилию увидели очи
Y charlando con ella sentí un gran placer
Беседуя с ней, ощутил блаженство
Yo más nunca he podido olvidarme de esa mujer linda
Не мог забыть ту красавицу
Pero desde entonces no la he vuelto a ver
Но с той поры не встречал вновь
Yo quisiera otra vez, nuevamente
Хотел бы снова, вновь
Encontrarme con ella y decirle de veras
С ней встретиться и сказать искренне
Y pedirle por Dios, que me quiera
Умоляю, ради Бога, полюби
Que si es tan amable, que no me desprecie
Будь добра, не отвергай меня
Yo te quiero (Tesoro)
Да, люблю тебя (Сокровище)
Yo te adoro (Mi cielo)
Да, боготворю (Родная)
Yo te quiero (Tesoro)
Да, люблю тебя (Сокровище)
Yo te adoro (Mi cielo)
Да, боготворю (Родная)
La bella luz de tus ojos
Свет прекрасных очей
Ilumina mi sendero
Озаряет мой путь
La bella luz de tus ojos
Свет прекрасных очей
Ilumina mi sendero
Озаряет мой путь
¡Jeh-jeh-jeh!
Хе-хе-хе!
¡Para que lo baile!
Пусть танцуют!
¡Luis Mario y Veleno!
Луис Марио и Велено!
¡Pa' las mellitas de güey!
Для земляков дорогих!





Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo


Attention! Feel free to leave feedback.