Calixto Ochoa Con Los Corraleros de Majagual - El Dentista - translation of the lyrics into German




El Dentista
Der Zahnarzt
El caso e′ las 3 amigas
Der Fall der 3 Freundinnen
Es muy igual que el de las 2 hermanas
Ist sehr ähnlich dem der 2 Schwestern
Es esta otra nueva historia que les voy a contar de veras
Dies ist eine weitere neue Geschichte, die ich dir wirklich erzählen werde
Estas fueron 3 amigas
Dies waren 3 Freundinnen
Que ellas todo se contaban
Die sich alles erzählten
Pero ellas tenian un cuento
Aber sie hatten da eine Sache
Que no lo decian por pena
Von der sie aus Scham nicht sprachen
Estas fueron 3 amigas
Dies waren 3 Freundinnen
Que ellas todo se contaban
Die sich alles erzählten
Pero ellas tenian un cuento
Aber sie hatten da eine Sache
Que no lo decian por pena
Von der sie aus Scham nicht sprachen
Hasta que se llego el dia
Bis der Tag kam
Y se revento la primera
Und die erste platzte heraus
Llego y le conto a manuela
Sie kam und erzählte Manuela
Lo que a ella le sucedia
Was ihr widerfahren war
Manuela querida amiga
Manuela, liebe Freundin
Te voy a conta' una cosa
Ich werde dir etwas erzählen
Por aqui paso un dentista
Hier kam ein Zahnarzt vorbei
Que me iba arreglar la boca
Der meine Zähne richten wollte
Le dije no tengo plata
Ich sagte ihm, ich habe kein Geld
Y el me dijo eso no importa
Und er sagte mir, das macht nichts
Si usted no tiene dinero me paga
Wenn Sie kein Geld haben, bezahlen Sie mich
Con otra cosa
Mit etwas anderem
Marucha y tu que hiciste
Marucha, und was hast du getan?
Marucha y tu que hiciste
Marucha, und was hast du getan?
Manuela querida amiga eso
Manuela, liebe Freundin, das
Si me causa pena decirte lo que
Es ist mir wirklich peinlich, dir zu sagen, was
Hice YO!
ICH getan habe!
Marucha y tu que hiciste
Marucha, und was hast du getan?
Marucha y tu que hiciste
Marucha, und was hast du getan?
Yo crei que ese dentista
Ich glaubte, dieser Zahnarzt
Podria ser un hombre serio
Könnte ein anständiger Mann sein
Y le di lo que me pidio
Und ich gab ihm, worum er mich bat
Marucha y que le diste
Marucha, und was hast du ihm gegeben?
Marucha y que le diste
Marucha, und was hast du ihm gegeben?
Manuela querida amiga hay no,no,no,no.
Manuela, liebe Freundin, ach nein, nein, nein, nein.
Marucha y que le diste
Marucha, und was hast du ihm gegeben?
Marucha y que le diste
Marucha, und was hast du ihm gegeben?
Oye Manuela esto si me causa pena decirte
Hör mal, Manuela, das ist mir wirklich peinlich, dir zu sagen,
Lo que le di
Was ich ihm gab
Porque Resulta que yo crei que ese dentista
Denn es stellte sich heraus, dass ich glaubte, dieser Zahnarzt
Podria se una Buena Persona
Könnte eine gute Person sein
Y por confiada llegué le di un beso
Und weil ich ihm vertraute, kam ich und gab ihm einen Kuss
Y el malvado me rompió la boca
Und der Bösewicht hat mir den Mund aufgeschlagen
Tan pobrecita manuela que ella
Die arme Manuela, die
Tambien estaba ofendida le ha contestado
auch betroffen war, hat ihrer Freundin geantwortet:
A su amiga este si el hombre malvado
Dieser Mann ist wirklich ein Bösewicht.
A mi tambien me propuso
Mir hat er auch vorgeschlagen,
Ponerme el puente de arriba
mir die obere Brücke einzusetzen.
Y por sacarme los dientes
Und als er mir die Zähne zog,
Cuando me metio el gatiyo
als er das Werkzeug ansetzte,
Me rompio el puente de abajo
hat er mir die untere Brücke zerbrochen.
A mi tambien me propuso
Mir hat er auch vorgeschlagen,
Ponerme el puente de arriba
mir die obere Brücke einzusetzen.
Y por sacarme los dientes
Und als er mir die Zähne zog,
Cuando me metio el gatiyo
als er das Werkzeug ansetzte,
Me rompio el puente de abajo
hat er mir die untere Brücke zerbrochen.
Cuando es eso llega chayo en medio de la
In diesem Moment kommt Chayo mitten
Conversa le dijo a las compañeras
ins Gespräch hinein und sagte zu den Freundinnen:
Yo tambien tome del Trago.!
"Ich habe auch davon gekostet!"





Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo


Attention! Feel free to leave feedback.