Calixto Ochoa - El ultimo trago - translation of the lyrics into Russian

El ultimo trago - Calixto Ochoatranslation in Russian




El ultimo trago
Последний глоток
Mis amigos y compañeros de parranda
Друзья мои, товарищи по гулянке
Quiero el último trago porque ya me quiero ir
Прошу последний глоток уходить мне пора
Me siento borracho y está lejos mi cabaña
Я пьян, а до хижины путь неблизкий
Mi mujer está sola vive en espera de
Жена одна ждёт меня с самого утра
Ella me dijo esta mañana que salí
Сегодня, уходя, сказала мне она:
No entres a las cantinas porque te puedes quedar
"Не заходи в кабак останешься там"
Y yo le dije negra no pienses así
А я ответил: "Милая, не тревожься зря
Solo voy al mercado pa' enseguida regresar
Схожу на рынок и сразу вернусь к тебе я"
¿Qué será de mi mujer si yo me quedo?
Что с женой моей, коль здесь останусь?
Seguro que la mata el sufrimiento
Страданье сердце ей разорвёт
¿Qué será de mi mujer si yo me quedo?
Что с женой моей, коль здесь останусь?
Seguro que la mata el pensamiento
Тоска её на части разорвёт
Mis amigos dijeron te vas mañana
Друзья сказали: "Уходишь завтра"
Y con disimulo escondieron mi talega
И хитро сумку мою припрятали
Yo con sentimiento pensaba en mi compañera
А я с тоской о подруге думал
Que había queda'o solita por allá en esa cabaña
Оставшейся в хижине одинокой
Un perrito tan solo me la acompaña
Лишь пёсик маленький с ней остался
Pero es una fiera, el negro Mussolini
Но зверь свирепый чёрный Муссолини
Puede ser que mi compañera cuide
Быть может, он подругу охранит
Hasta que yo vaya mañana por la mañana
Пока я утром к ней не возвращусь
Y yo en silencio le pedí al Señor
И я в молчанье Господа молил
Que me la bendijera y la cuidara
Чтоб защитил и благословил её
Y yo en silencio le pedí al Señor
И я в молчанье Господа молил
Pa' que fuera el guardián de mi cabaña
Чтоб стражем хижины моей был Он
Pasó la noche y llegó la mañana
Ночь миновала, утро настало
Yo amanecí en el Roma recostado en una mesa
Я в "Роме" к столу приник головою
Al despertar que levanté la cabeza
Проснувшись, голову поднимаю
Llamé a mi compañera, yo no estaba en mi cabaña
Зову подругу не в хижине я
Le dije al cantinero con una voz embriagada
Бармену молвил пьяным я голосом:
Búscame mi talega que yo me voy ahora
"Верни сумку ухожу сейчас же"
Llegué a mi casa y me dijo mi compañera
Вернулся домой жена мне сказала:
Si lo haces otro día te dejo la casa sola
"Повторишь дом пустым оставлю"
Te juro que será la última vez
Клянусь, что это в последний раз
Te ruego compañera, no te vayas
Молю, подруга, не покидай меня
Te juro que será la última vez
Клянусь, что это в последний раз
Ahora constante en mi cabaña
Будь постоянной в хижине моей






Attention! Feel free to leave feedback.