Lyrics and translation Call Me Karizma - Trash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
in
pink,
you
made
me
a
pawn
Красотка
в
розовом,
ты
сделала
меня
пешкой,
And
you
ain't
even
playing
along
А
ты
даже
не
играешь
по
правилам.
The
volumes
turned
up
when
the
stereos
Громкость
на
максимум,
когда
играет
стерео,
And
now
everyone's
scared
like
I'm
carrying
bombs
И
теперь
все
боятся,
будто
я
с
бомбой.
I'm
the
man.
Ha!
A
comedian
too
Я
крутой.
Ха!
И
комик
тоже.
I
ain't
on
this
date
for
love
babe
I'm
eating
your
food
Я
не
на
этом
свидании
ради
любви,
детка,
я
ем
твою
еду.
Don't
get
your
hopes
up
I
ain't
leaving
with
you
Не
надейся,
я
не
уйду
с
тобой.
I
must've
lost
my
name
tag
that
says
I'm
easy
to
lose
Должно
быть,
я
потерял
свой
бейджик
с
надписью
"Меня
легко
потерять".
Why
are
you
trying
text
10
friends
that
you
left
my
bed
this
morning?
Зачем
ты
пишешь
десяти
подругам,
что
ты
ушла
из
моей
постели
этим
утром?
To
impress
I'm
sure
Чтобы
произвести
впечатление,
я
уверен.
I
don't
know
why
I'm
just
depressed
ol'
Morgan
Не
знаю
почему,
я
просто
в
депрессии,
старый
Морган,
With
my
desk
recorder
and
my
thoughts
С
моим
диктофоном
и
моими
мыслями.
What
does
love
cost?
Probably
too
much
Сколько
стоит
любовь?
Наверное,
слишком
дорого.
LA
girls
blow
and
Hollywood
sucks
Девчонки
из
Лос-Анджелеса
бесят,
а
Голливуд
— отстой.
Everyone
is
fake
or
a
hater
or
just
a
judge
Все
вокруг
фальшивые,
хейтеры
или
просто
судьи.
"Thanks!"
See
you
later
I'll
make
it
up
and
I'll
blush
"Спасибо!"
Увидимся
позже,
я
придумаю
что-нибудь
и
покраснею.
Who
said
that
is
was
right
to
be
wrong?
Кто
сказал,
что
правильно
быть
неправым?
Who
said
that
is
was
wrong
to
be
right?
Кто
сказал,
что
неправильно
быть
правым?
Wait
I
fucked
up.
Подожди,
я
облажался.
Who
said
that
me
just
writing
some
songs
would
you
make
you
want
to
stab
my
back
with
a
knife?
Кто
сказал,
что
то,
что
я
просто
пишу
песни,
заставит
тебя
захотеть
воткнуть
мне
нож
в
спину?
I'ma
grab
one
tonight
Сегодня
вечером
я
схвачу
один.
I'm
the
boy
you
always
laughed
in
the
halls
at
Я
тот
парень,
над
которым
ты
всегда
смеялась
в
коридорах,
You
called
whack.
I
wanna
play
too
but
my
ball's
flat
Которого
ты
называла
неудачником.
Я
тоже
хочу
играть,
но
мой
мяч
спущен.
I'm
part
man.
The
other
half
me
is
a
car
crash
Я
наполовину
человек.
Другая
моя
половина
— автокатастрофа.
I'm
hanging
on
the
edge
of
sure
death
like
Tarzan
Я
вишу
на
краю
гибели,
как
Тарзан.
I'm
my
Stan.
Naked
pics
of
me
on
my
night
stand
Я
свой
собственный
фанат.
Фотографии
меня
голого
на
моей
тумбочке.
I
tried
to
be
a
singer
but
I'm
not
in
the
right
band
Я
пытался
стать
певцом,
но
я
не
в
той
группе.
I'm
white
bland.
So
ghostly
they
cast
me
for
Casper
Я
пресный
белый.
Такой
призрачный,
что
меня
взяли
на
роль
Каспера.
Last
week
somebody
asked
me
if
I
was
wearing
bath
sheets
Bath
salts
on
acid
tabs
eating
Ashley's
ass
cheeks
На
прошлой
неделе
кто-то
спросил
меня,
не
в
простынях
ли
я,
не
в
солях
ли
для
ванн,
на
кислоте,
не
ем
ли
я
задницу
Эшли.
I'm
sick
of
Instagram
and
camera
captions
Меня
тошнит
от
Инстаграма
и
подписей
к
фотографиям.
So
only
flash
me
if
at
my
show
or
in
the
way
back
seat
of
the
taxi
Так
что
фотографируй
меня
только
на
моем
концерте
или
на
заднем
сиденье
такси.
I'm
sorry
I
am
me.
Not
sorry
I
can
be
Мне
жаль,
что
я
это
я.
Не
жаль,
что
я
могу
быть
таким.
You
buy
followers
but
follow
everyone's
candids
Ты
покупаешь
подписчиков,
но
следишь
за
всеми
чужими
фотографиями.
On
Halloween
you
stayed
the
same
but
market
and
brand
me
As
you
suck
off
everybody
like
ur
swallowing
candy
На
Хэллоуин
ты
осталась
прежней,
но
продвигаешь
и
клеймишь
меня,
словно
сосёшь
у
всех
подряд,
как
будто
глотаешь
конфеты.
No
record
deal
advancement.
Nothing
for
my
ransom
Никакого
контракта
со
звукозаписывающей
компанией.
Ничего
за
мой
выкуп.
Nobody
cares
about
me
that's
my
motherfuckin'
anthem
Всем
на
меня
плевать
— вот
мой
гребаный
гимн.
So
if
you
got
a
problem
check
the
back
of
the
book
Так
что,
если
у
тебя
есть
проблема,
загляни
в
конец
книги.
Life
doesn't
seem
so
bad
till
you
actually
look
Жизнь
не
кажется
такой
уж
плохой,
пока
ты
на
самом
деле
не
посмотришь.
So
turn
the
page,
turn
the
page.
Everybody's
here
to
rage
Так
что
переверни
страницу,
переверни
страницу.
Все
здесь,
чтобы
оторваться.
Middle
finger's
higher
than
a
bird
or
plane
Средний
палец
выше,
чем
птица
или
самолет.
Higher
than
the
murder
rate
Выше,
чем
уровень
убийств.
Higher
than
you've
ever
been
higher
when
you
burn
a
fucking
pile
of
your
purple
strain
Выше,
чем
ты
когда-либо
был,
когда
сжигаешь
чертову
кучу
своей
фиолетовой
дури.
What
the
moral
really
is,
is
this:
Мораль
такова:
I
know
I'm
off
balance
like
a
gymnast
slipped
Я
знаю,
что
я
потерял
равновесие,
как
гимнаст,
который
поскользнулся.
And
I
ain't
even
got
to
be
a
physicist
И
мне
даже
не
нужно
быть
физиком,
To
know
my
chemicals
are
mixed
like
the
shit
you
sip
Чтобы
знать,
что
мои
химические
вещества
смешаны,
как
та
дрянь,
которую
ты
пьешь.
I'm
sorry
I'm
a
loner.
I'm
sorry
I'm
a
prick
Извини,
что
я
одиночка.
Извини,
что
я
колючий.
I
try
to
make
u
happy.
You
said
I
make
you
sick
Я
пытаюсь
сделать
тебя
счастливой.
Ты
сказала,
что
я
тебя
тошню.
I'm
a
dick.
I
guess
I'm
just
a
dick
Я
мудак.
Наверное,
я
просто
мудак.
So
here's
to
being
civil.
Let's
throw
another
back
Так
выпьем
за
вежливость.
Давай
еще
по
одной.
Our
relationship
is
wasted.
Let's
throw
it
in
the
trash
Наши
отношения
— пустая
трата
времени.
Давай
выбросим
их
в
мусор.
I'm
an
ass.
I
guess
I'm
just
an
ass.
And
that's
that.
Я
придурок.
Наверное,
я
просто
придурок.
Вот
и
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Loser
date of release
31-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.