Lyrics and translation Call Me Karizma - Black Leather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
rockstar
from
the
bottom
of
my
heart
Я
рок-звезда
до
глубины
души,
Bust
up
my
lip
while
I
smash
a
guitar
Разбиваю
губу,
круша
гитару,
Bury
me
in
pitch-black
leather
Похороните
меня
в
черной
коже,
I
don't
think
it
gets
much
better
Не
думаю,
что
бывает
лучше.
Back
when
Rage
was
against
the
machine
Когда
Rage
были
против
системы,
Before
cancel-culture
came
to
the
scene
До
того,
как
культура
отмены
появилась
на
сцене,
Back
when
Warped
Tour
had
a
fucking
stage
for
an
artist
like
me
Когда
у
Warped
Tour
была
чертова
сцена
для
таких
артистов,
как
я,
Then
we'd
stand
around
and
hand
out
CDs
for
free
Тогда
мы
стояли
и
раздавали
CD
бесплатно.
When
Marilyn
was
scarier
than
heroin
Когда
Мэрилин
был
страшнее
героина,
Our
therapy
was
terrifying
parents,
should've
cherished
it
Наша
терапия
пугала
родителей,
надо
было
ценить
это.
Now
we
got
these
parrots
parroting
a
fucking
narrative
Теперь
у
нас
есть
эти
попугаи,
повторяющие
чертов
нарратив,
That
saying
what
you
think
and
you
believe
makes
you
a
terrorist?
Что
говорить
то,
что
думаешь
и
во
что
веришь,
делает
тебя
террористом?
I'm
a
rockstar
from
the
bottom
of
my
heart
Я
рок-звезда
до
глубины
души,
Bust
up
my
lip
while
I
smash
a
guitar
Разбиваю
губу,
круша
гитару,
Bury
me
in
pitch-black
leather
Похороните
меня
в
черной
коже,
I
don't
think
it
gets
much
better
Не
думаю,
что
бывает
лучше.
I'm
an
outcast,
yeah
the
fucking
low-class
Я
изгой,
да,
чертов
низший
класс,
You
play
the
part
'cause
you
think
it's
badass
Ты
играешь
роль,
потому
что
думаешь,
что
это
круто,
Bury
me
in
pitch-black
leather
Похороните
меня
в
черной
коже,
I'ma
be
this
way
forever
Я
буду
таким
всегда.
Back
when
Panic!
Actually
ripped,
though
Когда
Panic!
на
самом
деле
зажигали,
Now
their
concerts
feel
like
a
disco
Теперь
их
концерты
похожи
на
дискотеку.
Anyway,
I
miss
being
kids,
yo
В
любом
случае,
я
скучаю
по
детству,
да.
I
never
skipped
a
track
on
their
disc
in
my
whip,
no
Я
никогда
не
пропускал
трек
на
их
диске
в
своей
тачке,
нет.
Now
these
same
bands
only
playing
for
bands
Теперь
эти
же
группы
играют
только
для
групп.
Y'all
can
sit
the
fuck
down
if
you
ain't
taking
a
stance
Вы
можете
сесть
и
заткнуться,
если
не
занимаете
позицию.
Like,
are
you
rock
or
Hallmark?
Например,
ты
рок
или
мелодрама?
I
know
I'm
in
the
ballpark
Я
знаю,
что
близок
к
истине.
You
say
you're
for
the
people
then
do
promo
with
Walmart,
bitch
(sellouts)
Ты
говоришь,
что
ты
за
людей,
а
потом
делаешь
рекламу
с
Walmart,
сука
(продажные).
I'm
a
rockstar
from
the
bottom
of
my
heart
Я
рок-звезда
до
глубины
души,
Bust
up
my
lip
while
I
smash
a
guitar
Разбиваю
губу,
круша
гитару,
Bury
me
in
pitch-black
leather
Похороните
меня
в
черной
коже,
I
don't
think
it
gets
much
better
Не
думаю,
что
бывает
лучше.
I'm
an
outcast,
yeah
the
fucking
low-class
Я
изгой,
да,
чертов
низший
класс,
You
play
the
part
'cause
you
think
it's
badass
Ты
играешь
роль,
потому
что
думаешь,
что
это
круто,
Bury
me
in
pitch-black
leather
Похороните
меня
в
черной
коже,
I'ma
be
this
way
forever
Я
буду
таким
всегда.
When
Green
Day
was
gray
Когда
Green
Day
были
серыми,
I
miss
Three
Days
Grace
Я
скучаю
по
Three
Days
Grace,
MTV
played
hits
MTV
крутили
хиты,
Avril
Lavigne
days
Времена
Аврил
Лавин.
Now
we
got
premade
garbage
from
e-Bay
Теперь
у
нас
есть
готовый
мусор
с
eBay.
Is
that
a
new
song
or
did
Spotify
replay?
Это
новая
песня
или
Spotify
на
повторе?
Goddamn
it,
this
ain't
a
hate
song
Черт
возьми,
это
не
песня
ненависти.
I'd
go
to
war
for
rock
with
my
paint
on
Я
бы
пошел
на
войну
за
рок
с
краской
на
лице.
I'd
die
tonight
if
kids
heard
what
my
generation
was
raised
on
Я
бы
умер
сегодня
вечером,
если
бы
дети
услышали
то,
на
чем
выросло
мое
поколение.
I
just
figured
that
I
should
say
something,
('cause)
Я
просто
подумал,
что
должен
что-то
сказать,
(потому
что)
I'm
a
rockstar
from
the
bottom
of
my
heart
Я
рок-звезда
до
глубины
души,
Bust
up
my
lip
while
I
smash
a
guitar
Разбиваю
губу,
круша
гитару,
Bury
me
in
pitch-black
leather
Похороните
меня
в
черной
коже,
I
don't
think
it
gets
much
better
Не
думаю,
что
бывает
лучше.
I'm
an
outcast,
yeah
the
fucking
low-class
Я
изгой,
да,
чертов
низший
класс,
You
play
the
part
'cause
you
think
it's
badass
Ты
играешь
роль,
потому
что
думаешь,
что
это
круто,
Bury
me
in
pitch-black
leather
Похороните
меня
в
черной
коже,
I'ma
be
this
way
forever
Я
буду
таким
всегда.
(Black
leather)
(Черная
кожа)
I'ma
be
this
way
forever
Я
буду
таким
всегда.
(Black
leather)
(Черная
кожа)
(Black
leather)
(Черная
кожа)
(Black
leather)
(Черная
кожа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bergen Denhartogh, Cameron Johnson, Morgan Francis Parriott
Attention! Feel free to leave feedback.