Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surprise,
the
little
demon
survived
Сюрприз,
малыш-демон
выжил
Every
bully
has
died
by
the
kid
with
the
.45
Каждый
хулиган
сдох
от
парня
с
.45
And
if
you're
wondering
why
this
story
is
still
alive
И
если
тебе
интересно,
почему
эта
история
жива
It's
'cause
Cindy's
in
my
trunk
and
I'm
fucking
streaming
it
live
То
потому
что
Синди
в
багажнике,
и
я
стримлю
это
в
прямом
эфире
You
know
that
gunshot
at
the
end
of
that
one
song?
Ты
помнишь
тот
выстрел
в
конце
той
песни?
About
Johnny
surrounded
at
gunpoint
by
the
S.W.A.T.?
Про
Джонни,
окружённого
SWAT
с
оружием
наготове?
You
thought
this
where
the
fun
stops
Ты
думал,
веселье
закончилось
But
instead
of
shooting
Cindy
Но
вместо
того
чтобы
стрелять
в
Синди
I
shoot
50
fucking
rounds
and
kill
all
of
those
dumb
cops
Я
выпустил
50
пуль
и
прикончил
всех
этих
тупых
копов
And
then
I
grab
Cindy
by
her
bright
red
hair
А
потом
я
схватил
Синди
за
её
ярко-рыжие
волосы
And
find
some
stairs
Нашёл
лестницу
And
get
the
hell
up
out
of
here
И
свалил
отсюда
к
чёрту
I
grab
my
keys
and
as
I
leave
I
see
her
tears
Я
взял
ключи,
и
перед
уходом
увидел
её
слёзы
I
looked
her
right
inside
her
eyes
Я
посмотрел
ей
прямо
в
глаза
And
then
I
said
these
lyrics
(I
said)
И
произнёс
эти
строки
(я
сказал)
I
was
going
down
for
the
function
Я
шёл
на
дело
ради
движа
I
was
going
down
for
the
fun
shit
Я
шёл
на
дело
ради
фана
Now
I'm
going
down
and
I'm
taking
'em
out
Теперь
я
падаю,
но
забираю
их
с
собой
And
I'm
giving
them
what
they
wanted
И
даю
им
то,
чего
они
хотели
I
was
going
down
for
the
function
Я
шёл
на
дело
ради
движа
I
was
going
down
for
the
fun
shit
Я
шёл
на
дело
ради
фана
You
in
or
you
out?
Ты
в
деле
или
нет?
It's
bloodshed,
baby
Это
бойня,
детка
I
was
going
down
for
the
function
Я
шёл
на
дело
ради
движа
I
was
going
down
for
the
fun
shit
Я
шёл
на
дело
ради
фана
Now
I'm
going
down
and
I'm
taking
'em
out
Теперь
я
падаю,
но
забираю
их
с
собой
And
I'm
giving
them
what
they
wanted
И
даю
им
то,
чего
они
хотели
I
was
going
down
for
the
function
Я
шёл
на
дело
ради
движа
I
was
going
down
for
the
fun
shit
Я
шёл
на
дело
ради
фана
You
in
or
you
out?
Ты
в
деле
или
нет?
It's
bloodshed,
baby
Это
бойня,
детка
Cindy,
shut
your
mouth
Синди,
заткнись
Keep
your
head
down
Не
поднимай
головы
Get
me
out
this
town
Вытащи
меня
из
этого
города
What
else
do
you
want?
Что
ещё
тебе
надо?
I
told
you
every
reason
that
you
needed
in
my
songs
Я
рассказал
все
причины
в
своих
песнях
Johnny,
please
you're
scaring
me
Джонни,
пожалуйста,
ты
меня
пугаешь
You
killed
the
people,
they're
deceased
Ты
убил
людей,
они
мертвы
You
do
not
need
to
hurt
me
Тебе
не
нужно
причинять
мне
боль
I
was
gonna
be
a
nurse
but
now
I'm
gonna
need
surgery
Я
хотела
быть
медсестрой,
но
теперь
мне
понадобится
хирург
Don't
murder
me
Не
убивай
меня
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись
I
was
the
kid
everyone
made
fun
of
Я
был
тем
ребёнком,
над
которым
все
смеялись
Now
I
got
a
gun
and
you
act
so
kind
Теперь
у
меня
ствол,
и
ты
вдруг
стала
такой
милой
Cindy,
are
you
ready
to
die?
Синди,
ты
готова
умереть?
I
was
going
down
for
the
function
Я
шёл
на
дело
ради
движа
I
was
going
down
for
the
fun
shit
Я
шёл
на
дело
ради
фана
Now
I'm
going
down
and
I'm
taking
'em
out
Теперь
я
падаю,
но
забираю
их
с
собой
And
I'm
giving
them
what
they
wanted
И
даю
им
то,
чего
они
хотели
I
was
going
down
for
the
function
Я
шёл
на
дело
ради
движа
I
was
going
down
for
the
fun
shit
Я
шёл
на
дело
ради
фана
You
in
or
you
out?
Ты
в
деле
или
нет?
It's
bloodshed,
baby
Это
бойня,
детка
I
was
going
down
for
the
function
Я
шёл
на
дело
ради
движа
I
was
going
down
for
the
fun
shit
Я
шёл
на
дело
ради
фана
Now
I'm
going
down
and
I'm
taking
'em
out
Теперь
я
падаю,
но
забираю
их
с
собой
And
I'm
giving
them
what
they
wanted
И
даю
им
то,
чего
они
хотели
I
was
going
down
for
the
function
Я
шёл
на
дело
ради
движа
I
was
going
down
for
the
fun
shit
Я
шёл
на
дело
ради
фана
You
in
or
you
out?
Ты
в
деле
или
нет?
It's
bloodshed,
baby
Это
бойня,
детка
(Teacher,
teacher
can't
tell
me
nothing
(Учитель,
учитель,
мне
нечего
сказать
Tell
me
nothing)
Нечего
сказать)
(Teacher,
teacher
can't
tell
me
nothing
(Учитель,
учитель,
мне
нечего
сказать
Tell
me
nothing)
Нечего
сказать)
(Teacher,
teacher
can't
tell
me
nothing
(Учитель,
учитель,
мне
нечего
сказать
Tell
me
nothing)
Нечего
сказать)
(Teacher,
teacher
can't
tell
me
nothing)
(Учитель,
учитель,
мне
нечего
сказать)
I
cock
the
hammer
back
and
I
give
the
camera
a
laugh
Я
взвожу
курок
и
смеюсь
в
камеру
You
thought
I
was
just
a
loser
who
sat
at
the
back
of
the
class
Ты
думала,
я
просто
лузер,
сидящий
на
задней
парте
And
I
guess
I
was
И
наверное,
так
и
было
Just
a
depression
teen
who
finally
hit
his
limit
Просто
депрессивный
подросток,
достигший
предела
Started
looking
for
stress
relief
Начавший
искать
способ
снять
стресс
Who
found
a
shiny
toy
Который
нашёл
блестящую
игрушку
Yeah,
his
dad
kept
his
weapons
clean
Да,
его
отец
держал
оружие
в
чистоте
I
guess
the
fucking
lesson
is
to
do
better
at
rasing
kids
Наверное,
урок
в
том,
чтобы
лучше
воспитывать
детей
Hi,
my
name
is
Johnny
and
I
probably
won't
escape
from
this
Привет,
меня
зовут
Джонни,
и
вряд
ли
я
выберусь
отсюда
But
if
you
see
this
video
just
please
make
sure
to
share
this
shit
Но
если
увидишь
это
видео,
пожалуйста,
распространи
его
Aaah,
don't
please
Аааа,
пожалуйста,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Francis Parriott
Album
Johnny 2
date of release
22-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.