Lyrics and translation Call Me Karizma - Real Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Friend
Настоящий друг
You
think
that
it's
cool
to
flex,
go
'head
and
do
your
best
Ты
думаешь,
круто
выпендриваться,
давай,
покажи,
на
что
способна
You're
not
my
real
friend,
Ты
мне
не
настоящий
друг,
You
claim
to
be
down
to
fly,
but
when
I
am
down,
you
hide.
Ты
утверждаешь,
что
готова
взлететь,
но
когда
я
падаю,
ты
прячешься.
You're
not
my
real
friend
Ты
мне
не
настоящий
друг
I
just
played
a
show
in
the
bay,
I
found
me
a
wife
and
I
don't
know
her
name
Я
только
что
отыграл
концерт
в
заливе,
нашел
себе
жену,
и
я
даже
не
знаю
её
имени
My
homies
said,
"Riz,
take
a
break.
This
music
is
all
that
you
do
every
day."
Мои
кореша
сказали:
"Риз,
сделай
перерыв.
Музыка
- это
всё,
чем
ты
занимаешься
каждый
день."
Why
is
my
name
in
discussion?
(I
don't
know)
Почему
мое
имя
на
слуху?
(Я
не
знаю)
It's
stupid,
my
phone
only
buzz
when
i'm
buzzed
and
in
highschool
to
you,
I
was
nothin'
(Fuck
you,
Riz)
Это
глупо,
мой
телефон
гудит
только
когда
я
под
кайфом,
а
в
старшей
школе
для
тебя
я
был
никем
(К
черту
тебя,
Риз)
Being
a
loser
is
cool,
so
you
love
me.
Быть
лузером
- это
круто,
поэтому
ты
меня
любишь.
I
don't
need
you,
I
don't
wanna
be
friends.
Ты
мне
не
нужна,
я
не
хочу
с
тобой
дружить.
Sick
of
being
'homies'
when
you're
lonely
on
the
weekends.
Надоело
быть
"корешами",
когда
тебе
одиноко
по
выходным.
Better
get
your
ass
out
of
the
deep
end
Лучше
убирайся
отсюда
подобру-поздорову
(?)And
I
ain't
swimmin'
in
Michigan
when
I
told
that
shit
to
sink
in
(?)
И
я
не
плаваю
в
Мичигане,
когда
я
сказал,
что
все
это
должно
утонуть
Why
are
you
so
fake?
Try
to
go
both
ways,
think
you're
gonna
start
growing
on
me
like
(?)
Почему
ты
такая
фальшивая?
Пытаешься
усидеть
на
двух
стульях,
думаешь,
что
начнешь
расти
на
мне,
как
плесень?
Think
we're
gonna
start
hanging
out
like
the
old
days?
Думаешь,
мы
снова
начнем
тусоваться,
как
в
старые
добрые
времена?
You're
cocaine,
and
i'm
staying
sober.
Ты
кокаин,
а
я
остаюсь
трезвым.
You
think
that
it's
cool
to
flex,
go
'head
and
do
your
best.
Ты
думаешь,
круто
выпендриваться,
давай,
покажи,
на
что
способна.
You're
not
my
real
friend
Ты
мне
не
настоящий
друг
You
claim
to
be
down
to
fly,
but
when
I
am
down,
you
hide.
Ты
утверждаешь,
что
готова
взлететь,
но
когда
я
падаю,
ты
прячешься.
You're
not
my
real
friend
Ты
мне
не
настоящий
друг
I
just
woke
up
in
Seattle,
hung
out
with
a
hippie,
but
said
she
was
sad
though.
Я
только
что
проснулся
в
Сиэтле,
потусовался
с
хиппи,
но
она
сказала,
что
ей
грустно.
I'm
a
great
guy,
i'm
an
asshole
(I
am!)
Я
отличный
парень,
я
засранец
(Вот
такой
я!)
Lookin'
f0r
a
queen
but
I
can't
afford
a
castle.
Ищу
королеву,
но
не
могу
позволить
себе
замок.
Why
you
wanna
make
my
head
hurt?
Зачем
ты
хочешь,
чтобы
у
меня
болела
голова?
Told
me
not
to
wear
a
condom,
but
you
wanna
wear
my
shirt?
Сказала
мне
не
надевать
презерватив,
но
хочешь
носить
мою
футболку?
Said
I
gotta
take
you
out
first
Сказала,
что
я
должен
сначала
пригласить
тебя
куда-нибудь
But
now
she's
on
her
knees,
and
we're
not
inside
a
church.
Но
теперь
она
на
коленях,
и
мы
не
в
церкви.
I
don't
like
you,
I
don't
wanna
say
it.
Ты
мне
не
нравишься,
я
не
хочу
этого
говорить.
Being
on
the
road,
all
these
people
think
i'm
famous.
В
дороге
все
думают,
что
я
знаменит.
Really
i'm
just
fine,
down
in
my
basement,
and
I
don't
think
i'm
ever
gonna
hate
it.
На
самом
деле
я
просто
в
порядке,
внизу,
в
своем
подвале,
и
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
это
возненавижу.
Fuck
all
the
wack
lames,
that
give
me
a
bad
name,
that's
gonna
get
you
dropped
on
your
butt
like
an
ashtray.
К
черту
всех
этих
чокнутых,
которые
портят
мне
репутацию,
из-за
которых
ты
упадешь
на
задницу,
как
пепельница.
(?)
This
is
for
the
bitches
that
are
losing
in
halfway,
but
hate
up
on
my
lyrics
when
they're
having
a
bad
day.
(?)
Это
для
сучек,
которые
проигрывают
на
полпути,
но
ненавидят
мои
тексты,
когда
у
них
плохой
день.
You
think
that
it's
cool
to
flex,
go
'head
and
do
your
best.
Ты
думаешь,
круто
выпендриваться,
давай,
покажи,
на
что
способна.
You're
not
my
real
friend
Ты
мне
не
настоящий
друг
You
claim
to
be
down
to
fly,
but
when
I
am
down,
you
hide.
Ты
утверждаешь,
что
готова
взлететь,
но
когда
я
падаю,
ты
прячешься.
You're
not
my
real
friend
Ты
мне
не
настоящий
друг
What
can
I
say
as
you're
walking
away,
you
go
talk
big
in
tweets
but
won't
talk
to
my
face
like
a
real
friend,
like
a
real
friend
Что
я
могу
сказать,
когда
ты
уходишь,
ты
болтаешь
в
твиттере,
но
не
говоришь
мне
в
лицо,
как
настоящий
друг,
как
настоящий
друг
You
step
on
my
toes
every
second
you're
close
cause
you
say
that
we're
homies,
but
act
like
a
ho,
not
a
real
friend.
Ты
наступаешь
мне
на
пятки
каждую
секунду,
когда
ты
рядом,
потому
что
ты
говоришь,
что
мы
кореша,
но
ведешь
себя
как
шлюха,
а
не
как
настоящий
друг.
I'm
like,
"Go
find
a
real
friend."
(Toodalo,
hah)
Я
такой:
"Иди
найди
себе
настоящего
друга".
(Пока,
ха)
You
think
that
it's
cool
to
flex,
go
'head
and
do
your
best.
Ты
думаешь,
круто
выпендриваться,
давай,
покажи,
на
что
способна.
You're
not
my
real
friend
Ты
мне
не
настоящий
друг
You
claim
to
be
down
to
fly,
but
when
I
am
down,
you
hide.
Ты
утверждаешь,
что
готова
взлететь,
но
когда
я
падаю,
ты
прячешься.
You're
not
my
real
friend
Ты
мне
не
настоящий
друг
You
think
that
it's
cool
to
flex,
go
'head
and
do
your
best.
Ты
думаешь,
круто
выпендриваться,
давай,
покажи,
на
что
способна.
You're
not
my
real
friend
Ты
мне
не
настоящий
друг
You
claim
to
be
down
to
fly,
but
when
I
am
down,
you
hide.
Ты
утверждаешь,
что
готова
взлететь,
но
когда
я
падаю,
ты
прячешься.
You're
not
my
real
friend
Ты
мне
не
настоящий
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.