Lyrics and translation Call Me Karizma - Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
fucking
talk
to
me
Не
говори
со
мной,
блин.
Sorry
to
be
blunt
Извини
за
грубость,
You'll
probably
need
one
to
forget
all
the
things
you've
done
to
me
но
тебе,
вероятно,
понадобится
кто-то,
чтобы
забыть
все
то,
что
ты
со
мной
сделала.
I
don't
know
what's
got
in
me
Не
знаю,
что
на
меня
нашло.
I
guess
I'm
just
over
being
fucked
over
Наверное,
я
просто
устал
от
того,
что
надо
мной
издеваются.
Leting
you
walk
on
me
Позволяю
тебе
ходить
по
мне.
But
I
love
the
pain
Но
мне
нравится
боль.
And
I'm
having
these
fragilties
И
у
меня
есть
эти
слабости.
Everynight
you
haunt
me
in
my
head
Каждую
ночь
ты
преследуешь
меня
в
моих
мыслях.
As
you
leave,
these
casualties
Когда
ты
уходишь,
эти
жертвы...
I'm
scared
you'll
close
my
eyes
when
I'm
in
bed
Я
боюсь,
что
ты
закроешь
мне
глаза,
когда
я
буду
в
постели.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
Why
did
you
do
me
like
that
Зачем
ты
так
со
мной
поступила?
Lover,
you
said
you
wern't
like
my
last
lover
Любимая,
ты
говорила,
что
ты
не
такая,
как
моя
бывшая.
Like
why
did
I
go
share
half
the
covers
with
you
Почему
я
делил
с
тобой
одеяло?
Why
did
you
string
me
along,
babe
Зачем
ты
водила
меня
за
нос,
детка?
Sleeples
nights
turned
to
long
days
Бессонные
ночи
превратились
в
долгие
дни.
To
follow
your
ass
was
the
wrong
way
Следовать
за
тобой
было
неправильным
решением.
So
I
pray
Поэтому
я
молюсь.
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать.
No
ones
on
the
side
of
me
Рядом
никого
нет.
My
happy
I
won't
try
to
be
Я
не
буду
пытаться
быть
счастливым.
No
wonder
why
I
keep
having
these
fragilties
Неудивительно,
почему
у
меня
все
эти
слабости.
Everynight
you
haunt
me
in
my
head
Каждую
ночь
ты
преследуешь
меня
в
моих
мыслях.
As
you
leave,
these
casualties
Когда
ты
уходишь,
эти
жертвы...
I'm
scared
you'll
close
my
eyes
when
I'm
in
bed
Я
боюсь,
что
ты
закроешь
мне
глаза,
когда
я
буду
в
постели.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
wish
you
would
ask
if
I'm
still
okay
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
спросила,
все
ли
со
мной
в
порядке.
Raindrops
fall
on
my
pillowcase
Капли
дождя
падают
на
мою
подушку.
I'm
feeling
grey,
I'm
feeling
Мне
тоскливо,
я
чувствую...
My
head
pounds
everynight
your
way
Моя
голова
каждую
ночь
болит
из-за
тебя.
Pain
killers
might
kill
the
pain
Обезболивающие
могут
убить
боль,
But
I
feel
the
same,
I
feel
the
same
Но
я
чувствую
то
же
самое,
я
чувствую
то
же
самое.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
I
don't
ever
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Emo
date of release
24-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.