CallMeSolstice - Say I Wont - translation of the lyrics into German

Say I Wont - CallMeSolsticetranslation in German




Say I Wont
Sag, ich werd's nicht tun
Oh yall thought y'all was really gon bitch me huh
Ach, ihr dachtet, ihr könnt mich wirklich fertigmachen, was?
Wait till a nigga go missing
Wartet, bis ein Typ verschwunden ist.
Y'all got one moe time to act pissy
Ihr habt noch eine Chance, pissig zu sein.
Fuss at me again and I'm quitting
Macht mich noch einmal an, und ich kündige.
Say I won't
Sag, ich werd's nicht tun.
Say I (ugh)
Sag, ich (ugh).
Say I (ugh)
Sag, ich (ugh).
Say I won't
Sag, ich werd's nicht tun.
Play I don't
Spiel ich nicht.
Yall wanna talk to a nigga like that okay I'm gone
Ihr wollt so mit einem Typen reden, okay, ich bin weg.
Say I won't
Sag, ich werd's nicht tun.
Say I- say I -
Sag, ich - sag, ich -
Won't get up in a nigga face
Werde einem Kerl nicht ins Gesicht treten.
Say I won't put a manager in they place
Sag, ich werde einen Manager nicht in seine Schranken weisen.
Say I won't leave this bitch wit a case
Sag, ich werde diesen Laden nicht mit 'nem Verfahren verlassen.
Say I won't make more bread in these streets
Sag, ich werde auf der Straße nicht mehr Kohle machen.
So high yet so far from my peak
So hoch oben und doch so weit von meinem Höhepunkt entfernt.
They like sheesh
Sie sagen, krass.
I'm like I still work 4 days a week
Ich sage, ich arbeite immer noch 4 Tage die Woche.
C'est la vie
C'est la vie.
I had to take a step back from who I thought I was
Ich musste einen Schritt zurücktreten von dem, was ich dachte, wer ich bin.
Know that I can do the things I always thought I could
Wissen, dass ich die Dinge tun kann, die ich immer dachte, tun zu können.
Realize when my confidence low and my fundin is lower
Erkennen, wenn mein Selbstvertrauen niedrig ist und meine Finanzen noch niedriger,
That when I put my drive in over it's time to show em
dass, wenn ich meinen Antrieb über alles stelle, es Zeit ist, es ihnen zu zeigen.
I'm really wit the shit they be talkin
Ich meine es wirklich ernst mit dem Scheiß, den sie reden.
Really a artist
Bin wirklich ein Künstler.
Spit it like it's shit in my mouth
Spucke es aus, als hätte ich Scheiße im Mund.
Man I'm killin these artist
Mann, ich bringe diese Künstler um.
Been really entertaining the thought of me ending it all
Habe wirklich mit dem Gedanken gespielt, alles zu beenden.
What make you think I won't end you right here at this job
Was bringt dich dazu zu glauben, dass ich dich hier bei diesem Job nicht fertigmachen werde?
Oh yall thought y'all was really gon bitch me huh
Ach, ihr dachtet, ihr könnt mich wirklich fertigmachen, was?
Wait till a nigga go missing
Wartet, bis ein Typ verschwunden ist.
Y'all got one moe time to act pissy
Ihr habt noch eine Chance, pissig zu sein.
Fuss at me again and I'm quitting
Macht mich noch einmal an, und ich kündige.
Say I won't
Sag, ich werd's nicht tun.
Say I (ugh)
Sag, ich (ugh).
Say I (ugh)
Sag, ich (ugh).
Say I won't
Sag, ich werd's nicht tun.
Play I don't
Spiel ich nicht.
Yall wanna talk to a nigga like that okay I'm gone
Ihr wollt so mit einem Typen reden, okay, ich bin weg.
Say I won't
Sag, ich werd's nicht tun.
Say I won't leave this bitch right now
Sag, ich werde diesen Laden nicht sofort verlassen.
Say one more word imma take my ass home
Sag noch ein Wort, und ich hau ab nach Hause.
Say I won't smack a nigga straight in his shit
Sag, ich werde einem Kerl nicht direkt in die Fresse hauen.
On Everything bitch just check my tone
Bei allem, Schlampe, check einfach meinen Ton.
Check my phone
Check mein Handy.
I gotta go
Ich muss gehen.
Before I do I'll let everyone know
Bevor ich das tue, lasse ich es jeden wissen.
I'll air this bitch out if you playing again with my dough
Ich werde diesen Laden auffliegen lassen, wenn du wieder mit meinem Geld spielst.
And I promise that's straight on my soul
Und ich verspreche das bei meiner Seele.
If we talking raises holla at me
Wenn wir über Gehaltserhöhungen reden, melde dich bei mir.
Corporate ride I'm off it Capeesh
Firmenfahrt, ich bin raus, kapiert?
Treat me like a dog and I'm off of the leash
Behandel mich wie einen Hund, und ich bin von der Leine.
Think I'm finna settle got a college degree
Denkst, ich werde mich zufrieden geben, habe einen Hochschulabschluss.
I ain't even mad just call how I see
Ich bin nicht mal sauer, sage nur, wie ich es sehe.
And all of that work that I do is for free
Und all die Arbeit, die ich mache, ist umsonst.
2 things I don't wanna play with is money or time
Zwei Dinge, mit denen ich nicht spielen will, sind Geld oder Zeit.
And you fucking them both up for me
Und du versaust mir beides.
Say I
Sag, ich.
Say I
Sag, ich.
Say I take music shit and go far
Sag, ich werde mit Musik groß rauskommen.
Imma use this shit and go hard
Ich werde diesen Scheiß nutzen und hart durchziehen.
Til I get up in my goyard
Bis ich in meiner Goyard bin.
And the three of us can show off
Und wir drei können angeben.
And I make some shit that's so tough
Und ich mache etwas, das so krass ist.
And we get to show to our old boss
Und wir können es unserem alten Boss zeigen.
That we took some Ls but no loss
Dass wir ein paar Niederlagen, aber keine Verluste hatten.
Can't stunt
Kannst nicht
Our growth
Unser Wachstum
The goats
aufhalten. Die Besten.
It's over
Es ist vorbei.
The need for a slow money jobs
Die Notwendigkeit für schlecht bezahlte Jobs.
Say I (uh)
Sag, ich (uh).
Nah like s-say I won't
Nein, sag mal - sag, ich werd's nicht tun.
Say I won't leave this bitch right now
Sag, ich werde diesen Laden nicht sofort verlassen.
I promise you
Ich verspreche dir.
I will get my ass up and get the fuck up out of here
Ich werde meinen Arsch hochkriegen und mich verpissen von hier.
And you know what
Und weißt du was?
I'm not talking about Buffalo Wild Wings cus I still need to pay rent
Ich rede nicht von Buffalo Wild Wings, denn ich muss immer noch Miete zahlen.
If y'all hear this it's not about you it's about UPS
Wenn ihr das hört, es geht nicht um euch, es geht um UPS.
Because I started at 22 an hour
Weil ich mit 22 Dollar die Stunde angefangen habe.
They said I was gon get 22 an hour
Sie sagten, ich würde 22 Dollar die Stunde bekommen.
And they TOOK that shit down to 15
Und sie haben das Scheißgeld auf 15 reduziert.
Outta nowhere
Aus dem Nichts.
Because we was about to get a raise from the union I-
Weil wir kurz davor standen, eine Gehaltserhöhung von der Gewerkschaft zu bekommen, ich-
You know what Ion even know why I'm explaining this shit to y'all
Weißt du was, ich weiß nicht mal, warum ich euch das erkläre.
Y'all don't give a shit but aye, guess what
Es ist euch scheißegal, aber hey, weißt du was?
I quit that bitch
Ich habe diesen Scheißladen gekündigt.
Play wit me again
Spiel nochmal mit mir.
Say I won't
Sag, ich werd's nicht tun.
Say I won't quit this bitch again
Sag, ich werde diesen Scheißladen nicht nochmal kündigen.





Writer(s): Johnathan Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.